Изменить размер шрифта - +
Он прислушался: изнутри не доносилось ни звука. То там, то тут раздавались крики возбужденной охраны, которая носилась в поисках потерянного следа. В любой момент они могут подняться сюда по лестнице, и тогда он окажется в ловушке. К сожалению, секира не лучшее оружие против луков и мушкетов. Лафайет постучал в дверь.

- Никодеус, впустите меня, - негромко произнес О'Лири и приложил ухо к двери.

Ему показалось, что изнутри донесся слабый шорох.

- Открывайте, или я выломаю дверь!

На сей раз он был абсолютно уверен, что за дверью кто-то есть: послышался какой-то глухой удар. Вполне вероятно, что существует еще один потайной ход, о котором Йокабамп не мог знать. И сейчас, наверное, волшебник удирает, пока он стоит здесь как истукан. О'Лири размахнулся, высоко подняв секиру над головой. В это время дверь со скрипом приоткрылась дюймов на шесть и, как только секира тяжело обрушилась на нее, распахнулась. Послышался хриплый крик. Лафайет заглянул за дверь и увидел Никодеуса, который пятился к столу, судорожно глотая воздух.

- Дорогой мой мальчик, - с трудом выдавил из себя волшебник. - Как ты меня напугал.

О'Лири рывком вытащил секиру из дубовой двери.

- Оставьте ваши штучки с "дорогим мальчиком", нечего меня умасливать, холодно сказал Лафайет. - Я никогда не тороплюсь плохо думать о людях, с которыми разделил чашу вина. Но с вами мне все ясно. Где она?

- Кто?

- Адоранна. И перестаньте изображать полное неведение. Я все знаю. Ваш приятель Лод все выложил перед тем, как я его убил.

- Ты убил Лода? - Брови Никодеуса подскочили вверх - чуть ли не до линии волос на низком лбу.

- Вот этой штуковиной, - О'Лири поднял секиру. - И я готов воспользоваться ею снова, если будет нужно. Ну, а теперь поговорим о деле. Где вы ее прячете? Думаю, что где-то здесь, во дворце. При такой системе потайных ходов в стенах дворца это не так уж и сложно.

- Ты должен мне верить, Лафайет, - Никодеус выпрямился. - Об исчезновении ее высочества я знаю не больше вашего.

О'Лири не отступал.

- Перестаньте запираться. Я не собираюсь попусту тратить с вами время. Быстро говорите, или я изрублю вас на мелкие кусочки, а потом сам найду ее. Я уже достаточно хорошо знаком с вашей системой потайных ходов.

- Лафайет, вы совершаете большую ошибку! Я не знаю, что Лод наговорил вам обо мне, но...

- Оставим это. А вот что вы скажете по поводу события, которое произошло два дня назад в вашем кабинете, когда я заскочил к вам, чтобы вы мне помогли. Буквально через пять минут сюда нагрянули полицейские. Как вы это объясните?

- Но... но я не имею к этому никакого отношения! Это был обычный обыск. Да если бы я и захотел, у меня просто не было времени вызвать охрану! А если бы я и вызвал, то они не смогли бы появиться так быстро.

- Хватит с этим. Я думаю, что скорее всего не вы подстроили мне глупую сцену в будуаре Адоранны. Хотя, как знать, может быть, вы решили убрать меня с дороги, чтобы никто не смог помешать реализации ваших планов.

- Конечно же нет! Я был поражен этим не меньше вашего.

- Ну, ну. А мне надо просто не обращать внимания на то, что рассказал Лод о ваших планах.

- Лафайет! Действительно, один раз я обращался к Лоду, надеясь с его помощью узнать кое-какие детали. Я предложил ему... скажем, вознаграждение, если он расскажет мне все, что ему известно... об определенных вещах.

Взгляд Никодеуса упал на секиру: в руках О'Лири лезвие блеснуло в лучах света, и по краю была четко видна коричневая засохшая полоска. Лицо волшебника покрылось испариной, глаза забегали.

- Гм... говоришь, определенное вознаграждение, - например, Адоранна?

- Нет! - воскликнул волшебник. - Неужели он так сказал? Лод был весьма грубым субъектом, но, по-своему, прямолинейным и неспособным на такую подлость. Не мог он меня очернить!

- Ну... - О'Лири стал вспоминать разговор с Лодом.

Быстрый переход