— Твоя мать была его слабым местом.
— Ты ее убил?
— Не я, но по моему приказу. Умереть должна была ты, — самодовольно сообщает Мин, пристально наблюдая за реакцией пчелки. Она воспринимает его признание абсолютно спокойно. — Об этом ты тоже догадалась, — с досадой нахмурив лоб, приходит он к закономерному выводу.
— Твоя смертельная обида не стоит ломанного гроша.
— Что?
— В моем родном языке это означает «дешевка», — бесстрастно объясняет Кая.
— Русский — не твой родной язык, — ухмыляется Мин, отдав должное ее самообладанию.
— Я знаю, что Виктор Гейден — не мой биологический отец, — продолжает удивлять его поразительно смышлёная пчелка. — Он этого не скрывал, — проясняет она свою осведомленность. — Так почему мама была слабым местом отца? Это как-то связано с ее прошлым?
— Ты задаешь слишком много лишних вопросов, — начинает раздражаться господин. Не так он представлял себе их разговор. Сейчас происходящее больше напоминает допрос, и в кресле следователя по нелепому стечению обстоятельств оказывается не он, а его жертва.
— И что в этом такого? Кому я могу рассказать эту страшную тайну?
— Действительно, — согласно ухмыляется Мин.
— Какую услугу ты оказал Виктору Гейдену? — подготовив почву, Кая переходит к конкретным вопросам, хорошо понимая, что у нее может не быть второго шанса выяснить правду.
Глава 28
Господин долго колеблется, прежде чем продолжить диалог. С одной стороны ему приятно лишний раз ткнуть носом спесивую пчелку в свои безграничные возможности, указав на ее жалкое положение, с другой — беседы отвлекают от основной цели этой встречи. И итоге желание потешить свое самолюбие все-таки побеждает.
— Я оказал услугу не твоему отцу, а одному влиятельному человеку, которому помог организовать побег твоей матери с маленькой дочерью из прежней семьи. Дом Гейдена должен был стать временным убежищем, но Виктор влюбился. Твоя мать была удивительной красоты женщиной, ты лишь ее бледная тень, — Мин отклоняется от темы, не забыв попутно унизить пчелку, за которую заплатил миллиарды. — С моего согласия он использовал свои связи и создал новую личность для жены.
— И для меня, — добавляет пчелка.
— Верно. — снисходительно кивает Мин. — Я единственный знал, кто вы на самом деле, и в любой момент мог раскрыть его секрет.
— Разве твое молчание было бесплатным и безвозмездным?
— Разумеется, нет. Я получил множество выгодных контрактов на ранее недоступной территории.
— Но решил, что можешь получить больше, — продолжает его мысль Кая.
— А почему нет? — откинувшись на спинку стула, самодовольно ухмыляется господин ее жизни.
— И правда, — не оспаривает девушка. — В мире власти и больших денег слабакам не место. В отличие от Виктора Гейдена, ты не имеешь слабостей. Я права?
— Абсолютно, — великодушно соглашается Мин. — И за свои, как ты выразилась, безумные прихоти я готов платить.
— Неужели я стою так много?
— Ты стоишь больше, — без колебаний утверждает мужчина, хотя этот факт его явно не радует. — Твой настоящий отец заплатил бы вдвое, или даже втрое больше, чтобы вернуть тебя в лоно семьи.
— Кто он, мой господин? — склонив голову на бок, мягко спрашивает Кая.
— Его имя тебе ничего не даст, — заверяет Мин. |