Изменить размер шрифта - +
Приходили, спросили документы, ушли. Всё. Никаких чудес, всё штатно, никто ничего не видел, никаких происшествий за время плавания не было. Нам, драконам, меньше всего нужна реклама.

Облетев вокруг корабля, я оставил с десяток сигнальных меток в самых удобных для штурма местах. Через час всё было готово. Корабль продолжал грузиться, и мы могли следить за всем, что происходит на борту.

Следующие несколько часов не принесли никаких новостей. За пару часов до отправки судно было полностью готово, последний контейнер загружен, и вообще создавалось впечатление, что экипаж готовится к какому-то празднику.

Перед самой отправкой на контейнеровоз прибыло небольшое пополнение — три моряка, вместо них трое сошли на берег. Обычная ротация. Прощаясь с уходящими, капитан лично вручил каждому небольшую коробочку. Видимо, сувенир.

Насчёт праздника я не ошибся. Он начался после выхода из порта, когда судно легло на курс. Похоже, капитан отмечал день рождения. Все свободные от вахты собрались в кают-компании. Мы могли видеть происходящее благодаря наводнившим корабль ящеркам, паучкам и тараканам.

— Я бы тоже что-нибудь отметила! — Лена прижалась ко мне. — Кстати, мы ещё не отметили появление в нашей команде Хиль!

— Точно! Так, держитесь курса, я сейчас вернусь! — я бросился на флайбридж.

— Ты куда? — Лена только руку в мою сторону успела протянуть.

— Скоро вернусь! — ответил я классической фразой.

От Валенсии мы отошли всего ничего, и домчаться до церкви святой Катерины было делом пятнадцати минут. Там, на углу, вот уже 70 лет торгуют мороженым. Может, это и не самое лучшее в мире мороженое, но семья, умеющая сделать его даже из мяса и рыбы, определённо знает толк в своём деле. Столько разных вкусов нет больше нигде.

Я не стал оригинальничать и взял по килограмму нескольких самых популярных вкусов. Попросил упаковать всё в термопакет, мне ещё лететь.

“Милый, ты ещё долго? Я соскучилась!”

“Скоро буду, у меня для тебя маленький сюрприз”.

Сюрприз удался на славу! Когда я вернулся на борт, Лена поверить не могла, что я слетал за полсотни километров просто за мороженым.

— Да мне в жизни никто таких приятных сюрпризов не делал!

— Это было нетрудно. Я что-то пропустил? На корабле всё в порядке?

— Ничего не пропустил, — Лена только пожала плечами. — Капитану дарят подарки, а он всем дарит наручные часы. Тем, которые на землю сошли, он, помнишь, сувениры вручил? Вот всей команде такие дарит. Все тут же надевают, друг другу показывают. Похоже, капитана уважают.

— Очень за него рад. Хиль, часики проверь.

— Уже, — Хиль в своих шортах и легкомысленной рубашке сидела с нами в кают-компании, и она же управляла яхтой, а ещё десятками разных шпионов на корабле. — Часы самые обычные. У капитана на столе почтовая накладная, заказ доставили из Неаполя самолётом.

— Видимо, там ему пришла в голову идея устроить корпоратив. Ну, хорошо. Будет возможность — проверь часы тщательнее. В остальном всё без приключений?

— Я проанализировала содержимое контейнеров, куда смогла заглянуть. Несколько рефрижераторов герметичны, но там, скорее всего, ягоды. Помимо стандартных контейнеров, есть несколько нестандартных грузовых мест. Это два советских раскладных понтона из комплекта ППС-84 и два катера БМК-460.

— Они что, хотят вывезти боеголовки на речном пароме? — я задумался. — Рискованно, конечно, но в принципе возможно, если море будет спокойное.

— Или если его полить маслом, да, Вань? — Лена возбуждённо вскочила с дивана. — Помнишь, как мы тогда на том траулере шли!?

— Чувствую, скоро мы узнаем все детали их плана. Да и Маша что-то давно не появлялась. Как она там?

— Что, приглянулась? — Лена зыркнула в мою сторону, после чего отвернулась, занявшись наконец мороженым.

Быстрый переход