— Ха!
Обнаружив несколько книг по садоводству, она достала их. Насколько сложно садоводство? Втыкаете что-нибудь в землю, и оно растет. Просто.
Как Люк.
Люк был глуп, но использовал свой мозг, как в футболе, — прямо шел к своей цели, не оглядываясь по сторонам. В нем не было и грамма утонченности. Вероятно, такой характер идеален для ведения бизнеса.
Конечно, это не свидетельствует, что все спортсмены толстокожи, но они обычно вели себя именно так. Ники тяжело вздохнула, как вздыхала всегда, думая о бывшем муже. Для нее не имело значения, что Силач не закончил колледж, но его это задевало. Он страшно переживал, что его жена получила степень доктора, а у него так ничего и не вышло.
— Не думай о нем, — приказала себе Ники.
Она села на один из удобных стульев и начала читать. Через двадцать минут Ники поняла: садоводство не такое простое дело, как она думала. Почитав еще немного, Ники встала и выглянула из окна, затем пошла из комнаты в комнату, рассматривая сад со всех точек. Окна были похожи на картинные рамы, и Ники представила картину сада, деревья, кусты, изгиб дорожек, прозрачную воду фонтана… и несметное число цветов.
— Если требуется столько усилий, чтобы размышлять о саде, может, не стоит так беспокоиться? — раздался голос Люка.
Ники отскочила от окна.
— Как ты подкрался ко мне?
— Я не крался, а подошел.
— По твоим понятиям, это одно и то же.
— Продолжишь в такой манере, не получишь ланч.
Ланч?
Удивленная, Ники посмотрела на часы — был почти час дня:
— Пойду куплю что-нибудь.
— Я уже заказал китайскую еду.
— О, я и не ожидала, что ты накормишь меня.
Люк выглядел сердитым:
— Конечно, накормлю. Но не беспокойся, можешь поесть в другой комнате, если я такая ужасная компания для тебя.
Она не удостоила его предложение ответом, и когда привезли еду, они все сели за стол на кухне. Профессор Маккейд ел машинально, не глядя ни на что, в то время как Ники пыталась смотреть хоть, на что-нибудь, лишь бы не на Люка.
По каким-то причинам этот «спортсмен» снова задел ее за живое. Впрочем, ей не привыкать. Люк всегда смеялся над ее одеждой, прической и всем остальным. Ники печально улыбнулась, когда поняла, что так и осталась объектом насмешек Люка. Но ее одежда действительно была слишком бесформенной… она висела на ней, как будто Ники потеряла пятьдесят фунтов.
Шорты? Ха!
Она пыталась вспомнить, была ли у нее когда-нибудь одежда, которую можно назвать сексуальной, но не такой вызывающей, чтобы шокировать профессора Маккейда. В прошлый раз на Шерри были шорты и обтягивающая футболка, хотя внучке, вероятно, позволяется больше свободы.
— Ты поела, как мышка, — сказал Люк, наблюдая, как она ставит оставшиеся картонные коробки в холодильник, заполненный такими же коробками.
Она задрала нос.
— Я на диете. Эта рубашка была мне впору, и я боюсь растолстеть, — не моргнув глазом, выдала Ники абсолютную ложь.
— Впору? — Он удивленно взглянул на нее, а затем рассмеялся. — Никоим образом. Ты никогда не сможешь растолстеть до размеров этой рубашки.
— Откуда ты знаешь? — пробормотала она.
— Я знаю.
Смеясь и качая головой, Люк включил кондиционер и вернулся к своим компьютеру и факсу, в то время как Ники занялась картинами. Она тщательно записывала данные, пока карандаш не застыл в ее руке.
У нее есть приличные шорты?
Не те старые шорты, которые она носила, сопровождая группу церковной молодежи, собирающую пожертвования. А шорты, которые заставят Люка забрать назад каждое его слово, которое он когда-либо говорил об ее… одежде. |