А в нужный час я даю Синди добро и делаю все возможное, чтобы ее публикация оказалась первой и наиболее полной. Другими словами, я позволяю ей держаться впереди других, но только отчасти и ненадолго.
— Здесь есть одна важная вещь, — твердо заявила я в заключение. — То, что мы сейчас делаем, называется приоритетными отношениями. И они не касаются больше никого — ни ваших друзей, ни сослуживцев, ни начальства. То есть все то, что я вам сообщу, остается исключительно между нами и не получает освещения до тех пор, пока я не дам добро на публикацию.
Синди согласно кивнула, но я хотела получить от нее более надежные доказательства того, что она правильно меня поняла.
— Если ваш босс спросит вас, откуда такая информация, вы просто пожмете плечами и ни слова обо мне, понятно? Даже если вас начнет допрашивать высшее полицейское начальство или кто-нибудь из прокурорских работников, вы ответите, что просто не понимаете, о чем идет речь.
— Ясно, — охотно согласилась Синди, и на этот раз я была уверена, что она действительно усвоила правила игры.
Оставшуюся часть пути мы говорили о своих проблемах, о личной жизни, об увлечениях, и в конце концов я пришла к выводу, что эта женщина мне определенно нравится. Я рассказала ей о том, как начала работать в полиции, чем занималась в первые годы. Рассказала даже о своем отце, когда он оставил меня в возрасте тринадцати лет.
Синди порадовала меня тем, что, оказывается, тоже училась на факультете социологии в Мичиганском университете, а перед въездом в город выяснилось, что у нас вообще много общего. Кроме того, ее младший брат родился 5 октября, то есть в один день со мной. Синди также занималась йогой, и сейчас ее тренировала та же женщина, которая учила меня много лет назад. Мы обе любили книги о путешествиях и загадочных событиях, много раз перечитывали Сью Графтон, Патрицию Корнуэлл, Элизабет Джордж и других писателей и просто обожали «Дом изящной еды» Гордона. К тому же у Синди тоже не было отца. Он умер семнадцать лет назад, когда ей было чуть более тринадцати, то есть столько же, что и мне, когда я потеряла отца.
Однако больше всего меня поразило другое совпадение — отец Синди умер от лейкемии, то есть почти от той болезни, которая угрожала мне. Я уже хотела рассказать о своем несчастье, но одумалась. Об этом нужно рассказать Клэр, а не репортеру, который может воспользоваться информацией в своих целях. Правда, когда мы уже подъезжали к «Золотым Воротам», у меня было такое чувство, что мы знаем друг друга целую вечность и вообще очень близки по характеру и жизненным устремлениям. Мне даже показалось, что Синди — это именно тот человек, с которым мне хотелось бы поддерживать дружеские отношения.
Непосредственно перед городом я позвонила Клэр в надежде, что она все еще хочет встретиться со мной. Правда, прошло уже немало времени с момента нашей предполагаемой встречи, но мне очень хотелось поговорить с ней по душам.
И я не ошиблась. Клэр радостно согласилась встретиться в небольшом кафе, где мы могли бы пообедать и побеседовать. Она все пыталась выяснить, какие обстоятельства помешали мне встретиться с ней в условленное время, но я не стала объяснять, пообещав все рассказать позже.
А потом я неожиданно задала вопрос, который удивил меня еще больше, чем близкое знакомство с Синди. Я спросила, не станет ли Клэр возражать, если я приеду с подругой.
— Вы не могли подождать свою старую мамочку? — с нарочитой серьезностью спросила Клэр, посмотрев на наши пустые стаканы.
— У нас был долгий и трудный день, — попыталась я оправдаться. — Познакомься, это Синди.
— Очень приятно, — ответила Клэр, крепко пожимая руку Синди.
Она ничуть не обиделась на то, что я привела на встречу совершенно незнакомую женщину. |