Изменить размер шрифта - +

Шейн пожал плечами:

— Это довольно трудно, особенно если шофер настолько близок с миссис Роджелл, как вы предполагаете.

— Даю слово, что именно настолько,— резко отозвалась она.— Но вы же назвались детективом, и я предполагаю, что вы собираетесь заломить несуразную цену за свои услуги… Поэтому я советую вам начать расследование. Найти свеженькую могилу собачонки на территории нашей усадьбы не такая уж сверхчеловеческая задача.

Шейн неожиданно ухмыльнулся и взъерошил свою рыжую шевелюру. Было что-то чертовски привлекательное в этой старухе с ее непоколебимой убежденностью в своей правоте.

— Идет,— сказал он весело.— Я начну расследование. Вот только небольшая деталь: задаток.

— Насколько небольшая это деталь? — спросила она, буравя его взглядом.

— Скажем, пять сотен. Вы можете оставить чек секретарше на обратном пути.

— А это не чересчур?

В ответ на ее пристальный взгляд он холодно заметил:

— Все зависит от вашей точки зрения, мисс Роджелл. Как я уже объяснял вам ранее, моя секретарша с удовольствием снабдит вас списком детективов, которые берут от тридцати до пятидесяти долларов в день.

Ее глаза, ясные и голубые, встретились с его взглядом. Затем она спокойно поднялась и сказала:

— Буду рада оставить чек у секретарши.

Шейн тоже поднялся:

— И последнее,— добавил он, когда она была уже возле двери.— Если вы всерьез считаете, что вчера в доме Роджелла кто-то пытался вас отравить, то я бы на вашем месте побыстрей убрался оттуда.

Она обернулась, держась за ручку двери, и впервые за все время улыбнулась. Это была безрадостная улыбка, но все же улыбка:

— Я не такая уж дура, мистер Шейн. Вчера вечером я приняла кое-какие меры предосторожности. На это время я сняла номер в «Уолдорф Тауэрc». Там я и останусь, пока не смогу вернуться в дом, где я прожила тридцать лет, не опасаясь за свою жизнь.

Она открыла дверь и вышла широкой мужской походкой, в которой сквозило странноватое чувство собственного достоинства.

Шейн нахмурился, в задумчивости взял пару бумажных стаканчиков, вставил один в другой. Потом выдвинул второй ящик стального шкафа для документов, извлек бутылку коньяка, вытащил пробку зубами и налил умеренную порцию янтарной жидкости.

Люси Гамильтон вошла с заполненным чеком в тот момент, когда он вернулся к столу и с удовольствием пригубил коньяк.

— Я кое-что записала по внутренней связи, Майкл. Почему ты настоял на таком большом задатке? Ведь у нее просто сердце кровью обливалось, когда она подписывала этот чек! Не понимаю, как мы будем искать эту собачью могилу в имении Роджелла. Ты хоть знаешь, какое оно огромное? Десять или пятнадцать акров вдоль Брикел-авеню!

Шейн ответил спокойно:

— Пять сотен баксов — единственный способ понять, действительно ли она верит во все, что здесь нарассказала. Соедини меня с Уиллом Джентри, ангелочек. И у меня было поразительное предчувстие, что ты собираешься быть одной из тех, кто обнаружит собаку.

— Я?! Майкл Шейн! Если ты думаешь, что я собираюсь хоть шаг шагнуть из дома…

Он прервал ее негодующую речь небрежным движением руки:

— Дай мне сначала поговорить с Уиллом.

 

 

Глава II

 

Когда в трубке раздался громовый голос начальника полиции, Шейн сказал весело:

— Эй, Уилл, сколько тебе отстегнуть из моего гонорара?

Уилл Джентри захихикал.

— Стало быть, старушка все-таки до тебя добралась?

— После того как наша сосущая деньги налогоплательщиков полиция завернула ее. Какая у тебя информация… конфиденциально?

— Ты действительно берешься за это дело?

— Я взял у нее чек на пять сотен в качестве задатка,— невозмутимо сообщил Шейн.

Быстрый переход