"О Ундина! ради бога открой мне! ты знаешь,
Где отец мой и мать; ты этот, этот подарок
60 Мне приготовила. Где они? Здесь? Отвечай мне,
Ундина".
Взор Бертальды, сверкая, летал по собранью; меж
знатных
С ними сидевших гостей выбирала она. Но Ундина
Вдруг залилася слезами, к толпе обратилась, рукою
Знак подала и воскликнула: "Где вы? явитесь,
Найденной дочери вашей отец и мать!" Расступилась
С шумом толпа; из средины ее рыбак и старушка
Вышли; робко глаза устремили они на Ундину.
"Вот она, ваша родная дочь!" - закричала Ундина,
Им указав на Бертальду; и с громким рыданьем на
шею
70 Бросились к ней старики; но Бертальда с
пронзительным криком
Их от себя оттолкнула; страх, изумленье, досада
Вдруг на лице ее отразились. Какой нестерпимый,
Тяжкий удар для ее надменной души, ожидавшей
Нового блеска с открытием знатных родителей! Кто
же?
Кто же эти родители? Нищие!.. В эту минуту
В мысль ей пришло, что все то придумано хитро
Ундиной
С тем, чтоб унизить ее перед светом и рыцарем.
"Злая
Ложь! обманщица! подкуп!" - вот что твердила
Бертальда,
Гневно смотря на старушку, на мужа ее и Ундину.
80 "Господи боже! - тихонько старушка шептала.
Какое ж
Злое созданье стала она! а все-таки сердце
Чует мое, что она мне родная". Рыбак же,
сложивши
Руки, молился, чтоб бог не карал их, послав им
такую
Дочь; а Ундина, как ангел, вдруг утративший небо,
Бледная, в страхе внезапном, не ведая, что с ней
Делалось, вся трепетала. "Опомнись, Бертальда!
Бертальда,
Есть ли душа у тебя?" - она повторяла, стараясь
Доброе чувство в ней возбудить, но напрасно;
Бертальда
Точно была вне себя; она в исступленьи кричала
90 Криком; рыбак и старушка плакали горько, а гости,
Странным явленьем таким изумленные, начали
шумно
Спорить, кто за Ундину, кто за Бертальду; в
ужасный
Все пришло беспорядок, и вот напоследок Ундина,
С чувством своей правоты, с благородством
невинности мирной,
Знак подала рукой, и все замолчали. Смиренно,
Тихо, но твердо сказала она: "Вы странные люди!
Что я вам сделала? Чем раздражила я вас? И за
что вы
Так расстроили милый мой праздник? Ах, боже!
доныне
Я о ваших обычаях, вашем безумном, жестоком
100 Образе мыслей не знала, и их никогда не узнать
мне.
Вижу, что все безрассудно придумано мной; но
причиной
Этому вы одни, а не я. Хотя здесь наружность
Вся на меня, но вы знайте: то, что сказала я,
правда.
Нет у меня доказательств; но я не обманщица,
слышит
Бог правосудный меня; а все, что здесь
о Бертальде
Я говорила, было открыто мне тем, кто в морские
Волны младенцем ее заманил, потом на зеленый
Берег отнес, где ее и нашел знаменитый наш
герцог".
"Слышите ль? - громко вскричала Бертальда. - Она
чародейка,
110 Водится с злыми духами; сама при всех признается
В этом она". - "О нет, - Ундина воскликнула с
чистым
Небом невинности в мирных очах, - никогда
чародейкой
Я не была; мне неведомо адское зло". - "Так
бесстыдно
Лжет и клевещет она. Ничем нельзя доказать ей
Здесь, что рыбак отец мне, а нищая - мать.
О! покинем
Этот дом и этот город, где я претерпела
Столько стыда". - "Нет, Бертальда, - ответствовал
герцог, - отсюда
Я дотоле не выйду, пока не решится сомненье
Наше вполне". |