— И что, миссис Клоуд… так, кажется? Мне помнится, я уже когда-то слышал эту фамилию.
Она энергично кивнула.
— Да, да. Вы, наверняка, слышали о моем девере — Гордоне. Он был необычайно богат, и о нем часто писали в газетах. Более года назад он погиб во время бомбежки. Это стало большим ударом для всех нас. Мой муж — его младший брат, он врач. Доктор Лайонел Клоуд… Конечно, — добавила она, понизив голос, — он не знает, что я обратилась к вам. Он бы этого не понял и не одобрил. Я считаю, у врачей слишком материалистический взгляд на жизнь. Иной мир, как ни странно, скрыт от них. Они верят только в науку. Но что такое, хочу я вас спросить… что такое наука? Что она может?
На это, подумал, Пуаро, в двух словах не ответишь. Потребуется упоминание множества имен ученых и изобретателей, таких как Пастер, Листер, Хамфри Дэви с его безопасной рудничной лампой, дотошный рассказ о пользе электричества и о многом-многом другом.
Но миссис Лайонел Клоуд явно не ждала ответа. Этот вопрос, как, впрочем, и многие другие ее вопросы, был просто риторическим жестом.
Эркюль Пуаро попытался направить разговор в деловое русло.
— Как вы считаете, миссис Клоуд, чем я могу вам помочь?
— Вы верите в существование иного мира, месье Пуаро?
— Я верующий католик, — осторожно заметил Пуаро.
Однако от католической веры миссис Клоуд отмахнулась со скептической улыбкой.
— Это все чушь! Церковь слепа, полна предрассудков, глупа и не верит в реальность существования иного мира и в его красоту.
— На двенадцать часов, — как бы между прочим произнес Эркюль Пуаро, — у меня назначена важная встреча.
Это замечание было сделано вовремя. Миссис Клоуд наклонилась вперед.
— Тогда я сразу же перехожу к делу. Можете ли вы, месье Пуаро, найти исчезнувшего человека?
Пуаро поднял брови.
— Возможно, да, — проговорил он осторожно. — Но полиции, моя дорогая миссис Клоуд, сделать это значительно проще. У них есть под рукой все необходимое.
Миссис Клоуд отмахнулась от полиции так же, как до этого — от католической церкви.
— Нет, месье Пуаро. Именно к вам я была направлена указанием свыше. А теперь слушайте. Незадолго до своей смерти мой деверь Гордон женился на молодой вдове, некоей миссис Андерхей. Как сообщалось, ее первый муж (бедное дитя, какой для нее удар!) умер в Африке. Таинственная страна эта Африка.
— Таинственный континент, — поправил ее Пуаро. — Возможно. В какой ее части это произошло?
— В Центральной Африке. То ли в доме какого-то воду, то ли зомби.
— Зомби проживают в Вест-Индии.
Там придерживаются черной магии, — продолжала миссис Клоуд, — странных загадочных обычаев. Человек может исчезнуть, и о нем никто никогда больше ничего не узнает.
— Вполне возможно, вполне, — пробормотал Пуаро. — Но с таким же успехом это может произойти и на Пиккадилли-Серкус.
Миссис Клоуд отмахнулась и от Пиккадилли.
— В последнее время, месье Пуаро, дважды приходили сообщения от духа, который называет себя Робертом. И каждый раз послание было одно и то же: «Жив»… Мы были в смущении, ибо не знаем никакого Роберта. Потребовав дальнейших разъяснений, мы получили: «Р. А., Р. А., Р. А.» Затем: «Скажите Р. Скажите Р!» «Сказать Роберту?» — спросили мы. «Нет, от Роберта, Р. А.!» «Что означает А.?» Затем, месье Пуаро, последовали самые важные слова: «Грустный мальчик, грустный мальчик. Ха, ха, ха!» Понимаете?
— Нет, — признался Пуаро, — не понимаю. |