Изменить размер шрифта - +
Внезапно на профессора легла тень. Студенты ахнули, а он поднял взгляд на крышу, в проёме которой появилась мрачная фигура. Вжу-ух! Она спикировала вниз и приземлилась. Ученики притихли, когда высокая дракониха, сложив перепончатые крылья, впилась в них взглядом.

– А, декан Терзалес, – сказал профессор.

Семеня множеством ножек, декан подошла к ним ближе, и Майк затрепетал от восторга.

– Она настоящая легенда, – шепнул он Рэнди и показал на один из пьедесталов. – В том баллоне хранится крик, которым она завоевала абсолютный рекорд по запугиванию.

– Не хотела прерывать занятие, – сказала декан Терзалес. – Просто решила взглянуть на чудовищные лица тех, кто поступил ко мне на факультет.

– Отлично, – ответил профессор, – думаю, моим студентам будет полезно услышать парочку наставлений.

– Наставлений? Ну что ж... – Она обернулась к классу. – Настоящий монстр должен быть страшным. Грош вам цена, если вас не боятся. Мы стремимся к тому, чтобы талантливые студенты полностью раскрывали свои таланты. Нам некогда возиться с середнячками. – Она холодно улыбнулась. – Вот почему в конце семестра мы устраиваем итоговый экзамен. Завалите его – и можете попрощаться с факультетом.

Кое-кто из студентов напряжённо заёрзал.

– Надеюсь, мои наставления помогли вам, – сказала она и, расправив крылья, вылетела через крышу здания.

Профессор Найт выступил вперёд и призвал студентов к тишине.

– Итак, – сказал он, – кто может назвать основы устрашающего рыка?

Вверх взметнулась зелёная рука.

– Слушаю, – ответил профессор.

Майк встал:

– На самом деле существует пять главных принципов. К ним относятся резонанс рыка, длительность рёва и...

Устрашающий всамделишный рёв наполнил комнату. Всем стало интересно, кто на такое осмелился. Высоченный самоуверенный монстр с голубым мехом, сонно улыбаясь, ввалился в аудиторию... с жутким опозданием.

– Ой, простите, – сказал он. – Мне показалось, кто-то сказал «рёв», ну я и не сдержался.

Профессор Найт чуть повёл бровью.

– Впечатляет, впечатляет, господин?..

– Салливан. Джимми Салливан.

Профессор на секунду задумался:

– Хм... Салливан. Билл Салливан вам не родственник?

– Ага, – ответил новенький. – Папа мой. Можете звать меня Салли.

– Я должен был догадаться, что вы Салливан. Я возлагаю на вас большие надежды, – сказал профессор, кивнув Салли.

– Вы не разочаруетесь, – уверенно заявил Салливан, занимая своё место.

Майк поднял руку:

– Профессор, мне продолжать?

Мистер Найт улыбнулся:

– Нет-нет. Мистер Салливан уже всё сказал.

Майк разочарованно вернулся на своё место и оглянулся на Салли, который самодовольно ухмылялся. Верзила наклонился к ученику, который сидел рядом:

– Эй, бро, одолжи карандаш, а? Я всё дома забыл.

Студент протянул Салли свой карандаш, который громила использовал вместо зубочистки.

– Ага. Вот так. Ещё чуть-чуть. Получилось! – сказал он, выковыривая что-то из зубов.

Майк нахмурился. Не нравился ему этот Салливан.

 

Глава 6

 

Майк вернулся в комнату и прямо поверх листовки «Страшильные игры» прикрепил календарь, где составил учебный план до конца семестра.

А вот Рэнди и думать не хотел об учёбе. Первый день занятий закончился, и он, как и большинство студентов, хотел потусить.

– Майк, ты чего?! Пошли на вечеринку, там будут парни и девушки со всех клубов, – уговаривал он. – Такое нельзя пропускать.

Майк перевернул календарь, отметил красным карандашом дату итогового страшильного экзамена и посмотрел на Рэнди:

– Если провалим этот экзамен, нам крышка.

Быстрый переход