|
Муж извинился.
— Ну, вы поняли, что я имел в виду. Как-то не вязался облик этого мужчины со всеми этими хромированными деталями и затененными стеклами.
Августин припомнил, как Бренда Рурк описывала напавшего на нее.
— Вы уверены насчет костюма?
— Абсолютно.
Снова в разговор вмешалась жена.
— Мы предположили, что он какой-то босс. Возможно, те подростки, которые украли наш номер, работают на него.
— Возможно, — согласился Августин. Ему даже нравилось изображать из себя полицейского, напавшего на свежий след.
— Вы сказали, что он выглядел недружелюбно. Что вы имеете в виду?
Дэвид выложил свинину с фасолью в керамические чашки.
— Его лицо. Его невозможно забыть.
— Мы ехали тогда за льдом, — решила уточнить жена. — Сначала я подумала, что на лице у человека, сидевшего за рулем джипа, надета маска, вроде той, что люди надевают в День всех святых. Настолько странным выглядело его лицо… подожди, Джереми, пусть остынет! — Она бросилась к младшему сыну, который обжегся фасолью.
Августин от имени Управления полиции графства Дэйд поблагодарил супругов за сотрудничество и пообещал сделать все возможное, чтобы вернуть украденный номер.
— У меня к вам еще всего один вопрос.
— Где находится Калуса-драйв? — спросил Дэвид, улыбаясь.
— Совершенно верно.
— Марго, возьми салфетку и нарисуй ему, как проехать.
Жена Авилы нашла мужа скорчившимся на полу в гараже возле «бьюика». Из большой дыры в паху Авилы струилась кровь. Один из козлов, предназначенных в жертву, предчувствуя свою трагическую судьбу, боднул его в пах.
— Где они? — спросила жена у Авилы по-испански.
Сквозь стиснутые зубы Авила выдавил, что козлы сбежали.
— Я же говорила тебе! Говорила! — закричала жена, переходя на английский. Она перевернула мужа на спину и расстегнула брюки, чтобы осмотреть рану. — У тебя тут дыра с теннисный мячик, — сообщила она.
— Отвези меня к врачу.
— Только не в моей машине! Мне не нужна кровь на чехлах.
— Тогда помоги мне добраться до моей машины.
— Ужасная дыра.
— Ты хочешь, чтобы я помер прямо здесь, на полу? Ты этого хочешь?
Авила купил этих козлов у племянника колдуна из Свитуотера. Племянник владел фермой, на которой разводил бойцовских петухов и животных для религиозных обрядов. Оба козла обошлись Авиле в триста долларов, а кроме того, ему пришлось с ними изрядно помучиться. Всю дорогу до дома Авилы они постоянно дрались и бодались, кое-как ему удалось загнать их в гараж, но когда Авила уже собрался привязать козлов и запереть гараж, их огромные желтые глаза налились натуральным бешенством. Авила подумал, что они, возможно, почувствовали сверхъестественное присутствие Чанго или же учуяли запах крови и внутренностей предыдущих жертв. Как бы там ни было, но козлы впали в буйство и повредили много хороших вещей в гараже.
По дороге в больницу жена Авилы поливала его последними словами.
— Три сотни баксов! Кретин несчастный! — Ругаясь, она по привычке переходила с испанского на английский, поскольку английский предоставлял ей более широкий выбор крепких ругательств.
Авила огрызался в ответ.
— Про деньги лучше помолчи. Вы с мамашей в пух и прах проигрались в бинго, разве не так? Так что не будем говорить, кто из нас кретин.
Авила ощупал рану в паху. На самом деле она была размером с монету в пятьдесят центов, кровь остановилась, но болело ужасно. Авила почувствовал, как у него кружится голова. |