Изменить размер шрифта - +
Помолчав с минуту, она справилась с собой и заявила:

— Предупреждаю сразу: за Натали я кому угодно глаза выцарапаю. Она не желает тебя знать, хочет как можно быстрее забыть эту идиотскую историю…

Эндрю выставил вперед руки, прося ее замолчать и дать ему возможность внести в ситуацию ясность.

— Я очень рад, что у Натали такая подруга, честное слово, — сказал он с чувством. — И прекрасно понимаю твою ко мне неприязнь. Позволь, я все объясню. Обещаю говорить только правду.

Кэролайн скептически скривила губы и скрестила руки на груди, но ничего не ответила, соглашаясь выслушать его объяснения.

— Безгрешным я себя не считаю, — начал Эндрю. — Но если в чем-то действительно виноват, то только перед тобой.

— Передо мной? — удивилась Кэролайн, вскидывая тонкие черные брови и наклоняя вперед голову.

— Да, — ответил Эндрю, глядя ей в глаза. — В тот день, когда я пришел к вам впервые, я обманул тебя, сказав, что не слышал, что ты с кем-то разговаривала по телефону. Я появился в гостиной раньше, чем ты думаешь, и понял по твоим словам, что кто-то из близких тебе людей — родственница или подруга — переживает не лучшие времена…

У Кэролайн порозовели щеки.

— Ты все слышал? О господи! Я сама во всем виновата! Только мне могло прийти такое в голову — разговаривать о чужих секретах на террасе!

— Не ругай себя, ты, по крайней мере, была в собственном доме, — сказал Эндрю. — А вот мне следовало или дать тебе знать о своем появлении, или тут же выйти. Я же решил остаться. Упоминание о России и о монастыре подействовало на меня интригующе, более того — гипнотизирующе. — Он виновато развел руками. — Хочешь верь, хочешь нет, но это единственный подобный случай в моей жизни. Обычно я не сую нос в чужие дела.

Кэролайн о чем-то задумалась, затем вскинула голову.

— Хорошо, допустим. Ты подслушал мой разговор и все узнал о планах несчастной Натали, даже, положим, запомнил ее имя. Но как выяснил, в каком агентстве она работает… точнее, работала?

— Об этом я до сих пор не имею ни малейшего понятия, — признался Эндрю.

— Не имеешь понятия? — Кэролайн на миг зажмурилась и тряхнула длинными волосами, ничего не понимая. — А телефон ее где взял? Разве не у Дюпре?

— Я совершил еще одно преступление, — сказал Эндрю, опуская глаза. — Более серьезное. — Он выдержал паузу и устремил на Кэролайн исполненный раскаяния взгляд. — В тот раз ты оставила на столике в гостиной мобильный…

Кэролайн нахмурилась.

— И?

— И я переписал из него номер Натали. Приди Доналд минутой раньше, застукал бы меня с поличным, и мой план провалился бы, еще не начав осуществляться. Я очень виноват перед тобой, — повторил он, вздыхая. — Даже не знаю, как просить у тебя прощения.

Кэролайн несколько секунд помолчала и махнула рукой.

— Ладно, это не столь важно.

Она и впрямь была девочкой каких мало. Могла расположить к себе и очаровать, умела прощать и быть верным товарищем, а когда требовалось — проявить твердость. Если бы не Натали, Эндрю, может, даже не на шутку увлекся бы ею. Но его сердце было занято, причем навеки, как правильно определил его отец.

— Ты настоящий друг, — пробормотал он, едва заметно улыбаясь.

Кэролайн подняла указательный палец.

— Не торопись с выводами. Пока мы во всем не разберемся, я тебе не друг.

Эндрю кивнул.

— Понимаю. Что ж, давай разбираться.

Он поведал ей абсолютно обо всем.

Быстрый переход