Изменить размер шрифта - +
 – Тяжело вздохнув, Анна занялась своей книгой, хотя ее взгляд останавливался на коробочке так же часто, как глаза Сары.

Позже, когда Анна уехала, Сара снова стала рассматривать кольцо – просто для того, чтобы им полюбоваться. Она даже унесла его наверх, чтобы примерить подальше от любопытных глаз Энтони. Оно идеально подошло ей по размеру. Рубин выглядел особенно красивым на ее руке, глубокий красный цвет завораживал на фоне ее белой кожи. Это был поистине прекрасный подарок, и он говорил о том, как хорошо Ник знает се вкусы.

В ту ночь Сара спала, положив кольцо под подушку.

На следующее утро, собрав всю свою решимость, Сара уложила его в коробочку и приказала вернуть в Гиббертон-Холл. Она стояла у окна гостиной и смотрела, как лакей уносит его прочь. Ей почему-то хотелось плакать.

Так прошло еще два дня. Ник часто наносил визиты, и дворецкий никогда его не впускал. А когда Ник отсутствовал сам, нескончаемый поток подарков и цветов заполнял дом. Всего этого достаточно, чтобы свести женщину с ума, думала Сара, глядя на роскошное ожерелье из рубинов. Но что-то заставляло ее отказываться от подарков.

Делфи вбежала в комнату в развевающейся шали из индийского шелка.

– Я больше никогда не стану разговаривать с леди Мертон!

Сара положила ожерелье в коробку.

– С леди Мертон? Но ты же знакома с ней целую вечность.

– Очевидно, Офелия забыла об этом. – Делфи присела на край дивана, губы ее дрожали. – Она имела наглость попытаться отпугнуть меня от Анри.

– Зачем ей это?

– Она всем твердит, что граф – самозванец и что из-за него я выгляжу глупо.

Сара посмотрела на рубиновое ожерелье и со вздохом закрыла коробку.

– Какое значение имеет то, что она думает?

Делфи теребила бахрому своей шали, лицо ее сморщилось от беспокойства.

– Должна сказать, у него нет никакого дохода.

– Это весьма вероятно.

Губы Делфи снова задрожали.

– И никаких перспектив тоже.

– Возможно.

– И он на целых восемь месяцев моложе меня. – Ее голос готов был сорваться в рыдание.

– Никто этому не поверит. Ты не выглядишь старше сорока лет.

Лицо Делфи прояснилось.

– Ты так думаешь? – Сара кивнула, и Делфи вздохнула. – Не знаю, почему я позволяю этому человеку так действовать на меня.

– Иногда мы не можем выбирать, кто на нас влияет, – мягко сказала Сара. – Это просто случается, – И нет возможности помешать этому, даже когда знаешь, что твое сердце будет разбито.

Делфи взяла руку племянницы и нежно сжала ее.

– Да, не можем. Но жизнь дается нам лишь один раз, и только глупец запирает перед ней дверь на замок. Боюсь, я держала запертыми двери моего сердца так долго, что петли уже заржавели.

– Тетушка Делфи, ты слишком сурово себя судишь.

– Нет. Я инстинктивно отступаю перед тем, что может причинить мне боль. – Она нахмурилась. – А любовь бывает болезненна. Не так ли?

Да, это так. Но не всегда. Сара помнила время, когда одно прикосновение теплой руки Ника заставляло ее сердце биться от радости. Проклятие, почему жизнь такая сложная? Она беспокойно шевельнулась, внезапно ее охватило желание убежать от забот.

– Знаешь, что нам нужно?

Делфи покачала головой.

– Полная перемена обстановки. Почему бы нам не отправиться в путешествие по Северному графству вдвоем, только ты и я? Мы чудесно проведем время.

– Не знаю. Я обещала твоей кузине Алтее, что приеду и поживу с ней, пока...

– У Алтеи две сестры, которые прекрасно могут ей помочь.

Быстрый переход