|
А несколько лет назад счастливый случай свел тебя с этой самой Жанетт. Вы вместе учились, а когда ее родители возвратились на родину, она уехала с ними. Оказавшись в Лондоне по делам, – это случилось уже после твоего развода, – Жанетт предложила тебе попытать счастья в Марселе, где у нее было много деловых связей. Так ты познакомилась с Мелиссой, руководившей французским филиалом небезызвестной тебе английской фирмы… Ты рассталась с девственностью в шестнадцать лет на заднем сиденье автомобиля и не жалела об этом. Тебе нравятся детективы, а не любовные романы, где слишком много говорят о чувствах, вместо того чтобы… Ну, в общем сама знаешь, о чем я… А еще ты предпочитаешь мужчин с большим… самомнением.
Валери, не удержавшись, рассмеялась. Жанетт удивленно приподняла брови.
– Я действительно должна идти, Франсуаз, – сказала Валери, и Маноло хмыкнул.
– Ну вот, теперь я Франсуаз. А куда же подевался бедный мистер Чейз?
– У меня кофе остывает.
– Не могу сказать того же о себе. Можешь не перезванивать, я понимаю, что ты занята. Но ты мне здорово помогла. Я успокоился. По крайней мере, мой ум. Насчет всего остального – это, конечно, другой вопрос. Пойду обратно и покажу этим чертовым лентяям, как надо работать. Боюсь, мне самому придется возглавить шоу.
– Вряд ли это хорошая идея. А кто совсем недавно собирался послать все к черту и уехать за границу?
– Да, точно. Ты совершенно права. Я сейчас слишком раздражен, чтобы мыслить здраво. А все моя испанская кровь. Никогда не знаешь, когда она себя покажет.
– Да уж, конечно-конечно, – промурлыкала она в трубку.
– Нехорошая девочка. Дай только добраться до тебя этой ночью. А то я уже очень соскучился.
Ей отчаянно хотелось спросить, что означает это «очень», но осторожность пересилила. Ведь Жанетт могла слышать каждое слово.
– Надо идти, увидимся позже.
– Не заставляй меня ждать, – успел сказать Маноло до того, как она положила трубку.
Валери бросила на Жанетт извиняющийся взгляд. И с благодарной улыбкой и щедрыми чаевыми вернула телефон мальчику-посыльному.
– Прости. Неприятности в офисе. Франсуаз не знала, что делать. Неприятный клиент.
– Только не говори, что это снова мистер Чейз!
– Именно он. Некоторые люди… Ох, некоторые люди никогда не бывают удовлетворены, как бы ты ни старалась.
Глава 10
Разве я солгала, подумала Валери, когда пальцы Маноло завораживающе скользили по ее спине. Некоторые люди действительно никогда не бывают удовлетворены.
Она лежала на пушистом светло-сером ковре в гостиной, перед огромным мраморным камином. Прелестный синий костюм был брошен где-то между холлом и гостиной, где они сейчас находились. Там же валялось ее новенькое, белое, атласное белье и чулки.
Когда Маноло сказал, что очень соскучился, это и вправду означало «очень». Он встретил ее в халате, под которым больше ничего не было надето, втащил внутрь огромной квартиры и порывисто схватил на руки. Валери подумала, что он отнесет ее на кровать, но он потащил ее на диванчик рядом с камином. При этом они так бурно целовались, что в конце концов упали на ковер, не дойдя до диванчика.
Несмотря на всю изобретательность Маноло, в первый раз все закончилось очень быстро – так он соскучился по ней. Но не прошло и нескольких минут, как Маноло, наскоро приняв душ, был снова рядом, лаская ее, желая пуще прежнего.
А она… Она и не думала противиться.
– Я никак не могу тобой насытиться. – Шепот Маноло, как и пальцы, был теплым и чувственным. – Обычно бывает наоборот: чем больше секса – тем меньше желания. |