От разгорающегося пламени в глубине ее существа кровь быстрее заструилась по телу, движения набирали скорость. Бо подхватил ладонями ее грудь, и вскоре их хриплые стоны сменились блаженными вздохами наслаждения.
Никогда в жизни Бо не испытывал такого удовлетворения. Он был готов променять всю свободу мира на объятия своей жены. В своей невинности она оказалась необыкновенно чувственной и пылкой и интуитивно умела доставить неописуемое блаженство.
— Скажи, ты хотела бы сопровождать меня в следующем плавании — после того как родится ребенок?
— Конечно! Это было бы замечательно… только бы у меня вновь не началась морская болезнь!
Бо сжал в пальцах ее сосок.
— Но ведь после первого приступа болезнь прошла. Серинис улыбнулась.
— А в последние недели плавания тошноту у меня вызывала вовсе не качка, любимый. К тому времени я уже знала, что у меня будет ребенок — недомогания так и не наступили.
— Они у тебя всегда наступали вовремя?
— Откуда ты… — Серинис растерялась. Бо усмехнулся, поражаясь ее наивности:
— Ты изумилась бы, услышав, о чем говорят между собой мальчики-подростки. И кроме того, у меня есть сестры. Несмотря на мамины упреки, Сюзанна устраивала скандалы каждый раз, когда я подшучивал над ней, уверяя, что знаю, зачем она прячется в своей комнате. Однажды она в недвусмысленных выражениях объяснила мне, что страдает от женского проклятия, и пригрозила, что когда-нибудь оно падет и на меня. Сначала я считал ее угрозы пустым звуком, но затем догадался, что мужьям волей-неволей раз в месяц приходится становиться аскетами — конечно, не во время беременности жены. — Он смерил взглядом живот Серинис. — Через пару месяцев нам придется проявить недюжинную изобретательность, мадам.
Серинис хихикнула:
— Зная ваш нрав, мой страстный муж, я не сомневаюсь, что вскоре после рождения первого ребенка вы сумеете зачать второго-.
— Очень может быть, мадам, и я не хотел бы останавливаться на этом.
— Значит, в окружении детей мне не придется скучать, ожидая, когда вы вернетесь из плавания?
— Еще одно плавание, мадам, и я передам командование «Смельчаком» мистеру Оуксу, — пообещал Бо. — Я уже нашел то, что люблю больше моря. Я хочу быть здесь, рядом с вами.
Серинис испытующе вгляделась в глаза мужа:
— Но чем же ты тогда займешься?
— Буду сидеть дома и любить тебя.
Серинис любовно погладила твердые выпуклости его груди.
— А в свободное время?
— Моему дяде, владельцу судоходной компании, нужен помощник. Его двое сыновей не интересуются семейным делом. Старший предпочитает управлять плантацией. Дядя Джефф обещает сделать меня полноправным партнером, если я соглашусь. Впрочем, и отец будет рад, если я предложу ему помощь в управлении плантацией.
— А если заскучаешь по морю?
— Ни за что, пока ты рядом!
Серинис придвинулась ближе и сонно пробормотала:
— Тогда я постараюсь сделать ваше пребывание на суше как можно более увлекательным, сэр.
— И я попытаюсь отплатить вам тем же, мадам. — Бо поцеловал ее в лоб.
Спустя непродолжительное время Бо услышал размеренное дыхание молодой жены. Бережно укрыв ее одеялом, он тоже погрузился в сладкий, освежающий сон, в котором так давно нуждался.
— Извините, капитан, но здесь ваш отец. Я попросил его подождать в кабинете…
— Передай ему, что я сию же минуту спущусь, и приготовь нам кофе.
— Будет исполнено, капитан.
Неуверенной походкой Бо прошел в гардеробную, плеснул в лицо холодной водой и почистил зубы. |