А это можете плохо отразиться на вашем бизнесе… Ну, вы знаете, общественное мнение и всякое такое… — Он подмигнул Кенде.
Джон начал вставать…
Кенда вцепилась в его руку.
— Джон, пожалуйста! — прошептала; она, — пожалуйста…
Джон опустился в кресло.
— Не действуй мне на нервы, а то ты действительно в конце концов будешь владеть "Строительной компанией Тэйлора". Тем, что останется на твою долю… Но этого будет недостаточно даже для того, чтобы носить каждое утро на работу мусорщиком еду в бумажном пакете. — Он набрал в легкие воздуха. — Если ты не можешь понять, что сейчас для мисс Ван трудное время, — это твоя проблема. — Ты только зря тратишь энергию и можешь передать своему заказчику эксклюзива, что мисс Ван не продается.
— Ты когда-нибудь задумывался над тем, что надо дать ей возможность хоть что-то сказать самой? — спросил Перри.
Джон согласился.
— Говори, Кенда.
Последовало долгое молчание. Оба мужчины пристально смотрели на нее. А она не отрывала взгляда от бокала с хересом. Ей хотелось сказать что-нибудь такое, что прекратило бы ссору между ними, но ничего на ум не шло. Она подумала еще несколько мгновений, аккуратно подбирая каждое слово мысленно, перед тем как открыть рот и сказать:
— Мистер Колдуэлл, в данный момент у меня трудности даже с ношением одежды. Пожалуйста, оставьте нас в покое. Я не понимаю, что нужно вашей газете от меня, да это и неважно. Мне все равно. Оставьте нас в покое.
Джон медленно закрыл глаза. У Перри же глаза чуть не вылезли из орбит.
— Что вы носили на острове, мисс Ван? Была ли у вас какая-нибудь одежда?
— Нет, у меня была накидка… — Она покачала головой.
Он поспешно прервал ее.
— Вы были обнажены в тот день, когда мистер Тэйлор нашел вас?
Кенда сильно покраснела. Перри самодовольно засмеялся.
— Да, были!.. — продолжал он смеяться, — и это многое объясняет. — Он быстро допил пиво и встал. — Извините меня, — сказал он, — я только что вспомнил, что у меня назначена встреча. — И быстро отошел от стола.
Кенда наклонилась вперед.
— Джон, — прошептала она, — он ушел.
Джон театрально открыл глаза.
— Приветствую вас, мисс Газетный Заголовок!
— Зачем ты так? — Она была удивлена.
— Давай назовем догадкой то, что у меня есть относительно его планов.
— Я ведь ничего ему не ответила! — начала оправдываться Кенда.
— Нет, но твое молчание было красноречивее всяких слов.
Она в ярости и отчаянии затрясла головой.
— Я… Я ничего не понимаю!
Джон потянулся и взял ее за руку, поворачивая ладонью вверх. Его палец двигался вдоль одной из линий на ее руке, когда он сказал:
— Я вижу распутную обнаженную амазонку, страдающую от одиночества на острове… Я вижу извращенного американского сексуального маньяка, нашедшего ее.
— Джон! — Кенда вырвала свою руку. — Это не смешно!
Он впервые поднес бокал к губам и сделал большой глоток.
— Ты права, моя дорогая, это не смешно. — Он отставил бокал. — Давай уйдем отсюда.
Она согласилась, и они быстро покинули бар, отель, затем медленно пошли по пляжу, оставив позади неприятное общение и назойливые взгляды любопытных. Они шли в темноту, где только волны неслись им навстречу. Остановившись, чтобы снять туфли, Кенда догнала Джона, который шел по направлению к "Бьюти", стоящей на якоре в бухте. |