Изменить размер шрифта - +
На нем были одни лишь шорты.

Кенда опустилась на стул, еле сдерживая слезы. Джон встал на колени рядом со стулом, протянул руку, чтобы отбросить с ее лица волосы.

— С тобой все в порядке?

Кенда лишь молча кивнула, а затем с трудом произнесла:

— Кажется, да… Ты был прав, Джон. Он страшный человек. — Лицо ее выражало полнейшее отчаяние. — Нам надо немедленно покинуть остров.

— Мы так и сделаем, — заверил он ее, — через день, не позднее. Не думаю, что этот подонок Колдуэлл появится здесь еще раз. По-моему, сегодня ночью он получил хороший урок. — Джон взял ее лицо в свои руки и внимательно посмотрел ей в глаза. Его взгляд был теплым и понимающим. — Нам надо запастись провизией. Завтра, во время отлива, мне надо будет очистить днище от раковин, и потом мы отплывем.

Кенда судорожно вздохнула и стала убеждать его:

— Нам надо бежать срочно! Перри угрожал сообщить властям, что у меня нет вида на жительство. Он сделает это, Джон, я знаю, он это сделает!

— М-м-м… — Джон задумался. — Мне кажется, что консул просто не заметил этого, иначе он бы силой взял тебя под свою защиту. — Он резко поднялся. — Собирай вещи.

Кенда вскочила со стула.

— Мы отплываем прямо сейчас? — Когда он кивнул, она стала нервно собирать коробки и пакеты, забыв о своем неглиже.

Веселые искорки заплясали в его глазах.

— У нас еще есть время, чтобы одеться, Кенда… — намекнул он.

Поглощенная только тем, чтобы как можно быстрее собрать вещи и покинуть отель, она не слышала его слов.

— Кенда, — умолял он ее, — возьми себя в руки! Никто ведь не гонится за нами — по крайней мере, пока.

— Они погонятся, Джон! — беспомощно произнесла Кенда, — мы должны отчалить сейчас же, сию минуту!

— Хорошо, хорошо, — уступил ей Джон. — Но я пойду и хотя бы штаны надену, если не возражаешь.

Через пятнадцать минут "Бьюти" с рокочущим дизелем выходила из бухты. Это был очень опасный маневр, чтобы решиться на него среди ночи. Яркая луна освещала воды длинного узкого канала. Джон подождал, пока они вышли в открытое море, и только тогда поставил парус.

Разбираясь с оснасткой, он изредка посматривал на сидящую рядом Кенду.

— Ну как, почувствовала себя снова морской волчицей?

Она засмеялась.

— Это лучше, чем моя попытка вновь ступить на "землю цивилизованную". Намного лучше. — Внезапно ее улыбка пропала. — Я не знаю, захочу ли когда-нибудь еще увидеть людей… Может быть, нам лучше странствовать по океанам?

— О нет, — возразил Джон, — одна неудачная попытка — и ты уже готова полезть в петлю! Ты же не из тех, кто пасует перед трудностями! Это уж я знаю наверняка. Есть люди, которые борются за свою жизнь до конца, и ты, моя дорогая, среди них не последняя.

 

Казалось, путешествие началось хорошо, и Кенда, прислонившись к рубке, закрыла глаза. Она уже поняла, что недооценивала Перри Колдуэлла, когда Джон спросил ее:

— Почему же ты отворила ему дверь? Кенда открыла глаза и сказала:

— Потому что он назвался тобой.

— А я думал, ты уже хорошо знаешь мой голос… — он завязал узел на фале. — Вообще-то я очень удивлен, что ты могла перепутать наши голоса.

— Все произошло слишком быстро. Спросонья я ничего не соображала.

— Ну, я буду считать эту проверку плохой реакцией в критической ситуации, — он завязал еще один узел.

Быстрый переход