|
. — Она замолчала, все слова и вопросы застряли у нее в горле. Он чувствовал в ее голосе извинение и вызов.
— Хорошо, Кэсс, — сказал он, раскрывая ей объятия.
— Не знаю, Стив, — горько прошептала она. Он стоял обнаженный до пояса на прохладном ночном воздухе, но, когда она дотронулась до него, его тело показалось ей таким же обжигающим, как огонь предыдущей ночью. Она погладила густые волосы на его груди и почувствовала, как сильно бьется у него сердце.
Его руки гладили ее спутанные волосы, опускались по спине до ягодиц, осторожно поднимали ее. Когда его губы начали ласкать обнаженную кожу в вырезе расстегнутой рубашки, она обхватила его за шею, и они слились в ищущем, изучающем поцелуе, становившемся вес более страстным. Они, не прерывая поцелуя, медленно опустились на колени, их руки искали, ласкали, обнимали.
Он до конца расстегнул рубашку, освободил ее грудь и, не переставая, целовал сначала одну, потом другую. Наконец он откинулся на спину и притянул к себе жену. Лежа рядом с ним. Касс ощутила твердую плоть, стремящуюся на свободу.
Она отодвинулась в сторону и непослушными пальцами стала расстегивать ему брюки. Когда его нетерпеливый член буквально выпрыгнул ей в руки, Стив выдохнул какие-то нежные слова, позволяя гладить и исследовать свою восставшую плоть, но вдруг понял, что готов потерять контроль над собой. Эта неискушенная женщина волновала его так, как никогда не могли взволновать самые опытные европейские куртизанки.
Он начал стягивать с нее рубашку, чтобы хоть немного прийти в себя. Потом перевернул ее на спину, осыпая поцелуями грудь и медленно спускаясь вниз. Он осторожно, стараясь не задеть обожженное бедро, стянул с нее брюки, отбросил в сторону мокасины и, стоя на коленях, любовался ее прекрасным телом, таким стройным и бледным в лунном свете.
Кэсс была так занята своими ощущениями, что не замечала ночной прохлады. Она смотрела, как он снимает брюки, и когда он снова опустился рядом с ней на колени ее руки поднялись ему навстречу, словно это было для нес самым естественным движением.
Он осторожно раздвинул ее бедра, а его губы прижались к ее рту. Когда его член легко скользнул во влажное тепло влагалища, Кэсс положила ноги на бедра мужа, вся отдаваясь неистовому ритму, и заглушала свои крики поцелуями.
Стив напрочь забыл о своем намерении наказать жену, не доводить дело до конца, которого она так страстно желала. Он замедлил ритм, дожидаясь, пока она достигнет кульминации, ласкал ее грудь, бормоча Любовные слова в ее благоухающие волосы. Когда он ввел свой язык в ее ухо и нежно прикусил мочку, то почувствовал, как се ногти вонзились ему в спину. Она тяжело вздохнула, с радостным криком изогнулась в последнем пароксизме страсти и почувствовала, как в нее устремилась густая обжигающая струя. Стив прижался к ней, слегка покачивая ее из стороны в сторону.
Касс приникла головой к его груди, слыша, как бешено бьется у неге сердце в унисон с ее собственным.
— Первый раз, — когда мы оба…
Она умолкла, поразившись, что произнесла это вслух.
— Да, наконец-то вместе, Кэсси. Так и должно быть…так будет и впредь, — пробормотал он, крепко обняв ее.
Когда холодный ночной воздух осушил их потные тела, дьявол, сидящий в Кэсс, насмешливо спросил:
— И как долго будет продолжаться это «впредь»?
Глава 12
Денвер
— Я так рад, что ты решил присоединиться к нашей группе, Абель. Твое участие будет щедро вознаграждено. Будущее за вашим прекрасным Колорадо, а кому выгодно его благополучие, как не одному из его коренных жителей?
Абель Барлоу улыбнулся Уиллу Пальмеру и поднял бокал. |