Она плавной походкой пересекла мощенный плитами двор и обратилась к Хэлен:
— Вы мисс Килгерран? Меня зовут Изабель. Изабель Сильва. Я буду заботиться о вас, пока вы живете здесь.
Она протянула маленькую твердую руку, и Хэлен с энтузиазмом пожала ее, обрадованная, что девушка — видимо, экономка — говорит по-английски с довольно сносным акцентом и кажется совсем не похожей на сумрачного водителя.
— Виктор оставил подробную инструкцию, — между тем продолжала девушка. — Сначала вы можете принять душ и отдохнуть после путешествия. Пойдемте, я покажу вам все.
Она обернулась с улыбкой к шоферу, который извлекал из багажника чемодан Хэлен, а та подумала лихорадочно: «Виктор? Какой Виктор? Неужели Уэстон имеет какое-то отношение ко всему этому?» Но она решительно приказала себе успокоиться, вспомнив, что, если вилла принадлежит его фирме, он, разумеется, мог предупредить персонал о приезде бухгалтера из Англии и оставить необходимые наставления.
— Витор отнесет ваши вещи в комнату, — легкое прикосновение руки отвлекло мысли Хэлен от человека, о чьем существовании она предпочла бы забыть. — О Виторе надо сказать особо для тех, кто с ним незнаком. Во-первых, он мой старший брат, и все, кто его знает, очень любят — это самое главное. Второе: он глухонемой от рождения. Естественно, ему пришлось бы нелегко, а ведь он талантливый человек. Родные старались ему помочь, но все равно он очень страдал, пока его не встретил Уэстон и сумел оценить. Он дал ему работу — Витор водит автомобиль фирмы, помогает на вилле и на фабрике. Если что-нибудь ломается, Витор почти наверняка может починить. У него прирожденный дар разбираться в механизмах, даже самых сложных. А Уэстон нашел время и выучил язык глухонемых, чтобы разговаривать с ним, понимаете? Сеньор Уэстон — человек удивительный, вы согласны со мной?
Хэлен определенно не была с ней согласна, но предпочла промолчать, чтобы с ходу не обострять отношений. Ведь в конце концов у этой португальской девушки действительно есть причина быть благодарной. А поскольку упоминание об Уэстоне как о прекраснодушном альтруисте вызвало в Хэлен сильное изумление и даже протест, то она не ответила и только издавала восхищенные восклицания по поводу внутреннего убранства виллы, пока Изабель вела ее по коридору в спальню.
Дэйв не преувеличивал, когда говорил о роскоши. Комната, которую отвели Хэлен, напоминала подводную пещеру, выдержанную в зелено-голубых тонах. Пол был выложен прохладными мраморными плитами, узкие окна затенены жалюзи, зеркальные шкафчики удовлетворили бы самый изысканный вкус. В центре стояла огромная двуспальная кровать, выглядевшая очень удобной.
Багаж Хэлен уже был доставлен в комнату, на столике стоял запотевший графин со свежим апельсиновым соком. Изабель сказала:
— Если вам что-нибудь понадобится, позвоните. Ужин подадут на террасе в девять. И, если у вас есть желание, можно поплавать в бассейне.
Еще бы она не испытывала такого желания! Радостно напевая, Хэлен вошла в ванную и с любопытством огляделась. Вделанная в пол мраморная ванна по размерам напоминала небольшой бассейн, но настоящий бассейн неудержимо манил ее к себе. Хэлен даже испугалась, что может привыкнуть к такому стилю жизни, вспоминая свою совместную с Дженни квартирку в цоколе, непредсказуемую английскую погоду, ежедневные усилия, которые приходилось прикладывать для того, чтобы вовремя добраться до работы в общественном транспорте. Здесь в ее распоряжении машина с личным шофером, эта красивая, шикарно обставленная комната, и не придется хлопотать на кухне или занимать очередь в ванную. Рай, да и только!
Хэлен надела купальный костюм и, увидев свое отражение сразу в дюжине зеркал, пришла к выводу, что выглядит слишком вызывающе. Но сколько она ни натягивала черный купальник, тот не стал от этого менее откровенным. |