Я не хочу, чтобы его здесь нашли.
Харви кивнул, и, подхватив труп, мы потащили его к морю. Он был тяжелым, поэтому шли мы медленно и неуклюже, но в конце концов доволокли его до кромки прибоя. Зайдя в море до колен, мы бросили его в воду. Он тут же всплыл, и на секунду мне показалось, что он не хочет с нами расставаться. Но потом я заметил, что каждая волна относит его все дальше.
Поднявшись на насыпь, я обернулся. Горизонта не было видно; в темноте море и небо полностью сливались. На всякий случай я достал фонарь и просигналил «О'кей» азбукой Морзе. Ответа не последовало.
Впрочем, иного я и не ожидал: в такой дождь и при полной неразберихе в организации всей операции Маганхарду надо было опоздать по меньшей мере на час, прежде чем я начал бы волноваться. Я только надеялся, что у него хватит ума не входить на яхте в пределы трехмильной пограничной зоны и остаток пути во французских территориальных водах проделать на маленькой шлюпке.
Предстояло долгое ожидание под дождем, но совсем не обязательно было мокнуть вдвоем.
— Идите в машину, — сказал я Харви. — Смените меня через четверть часа.
Он ничего не ответил, даже не шелохнулся. Я посветил фонарем ему в лицо, и он резко отдернул голову.
— Уберите этот чертов фонарь!
— Извините.
— Никогда больше так не делайте. Я должен видеть. — Судя по голосу, он явно нервничал.
— Извините, — повторил я. — Вы что, не хотите посидеть в тепле?
— O'кей, — сказал он, по-прежнему не двигаясь с места. — У вас не найдется чего-нибудь выпить?
— Вот уж не думал, что вы сегодня будете пить.
— А я не думал, что мне сегодня придется возиться с трупами.
Действительно, с моей стороны это было непростительной глупостью. Я должен был помнить, что профессиональные стрелки не любят, когда им напоминают о конечном результате их работы, а ведь я даже заставил его осматривать труп в поисках пулевых ранений.
— Извините, — в третий раз сказал я. — У меня в кейсе есть бутылка шотландского. Подождите, сейчас принесу.
Я сходил к машине и вернулся с бутылкой. Сам я не особенно любил этот сорт, но ничего другого мне не удалось купить во время полета из Лондона. Я открыл ее в поезде, билет на который стоил куда дороже бутылки, но в ней оставалось еще три четверти.
Подойдя к берегу, я помигал фонариком в сторону моря и протянул бутылку Харви.
— Нет, спасибо, — пробормотал он. — Я передумал.
Я свирепо уставился на него сквозь пелену дождя. Я вымок до нитки, продрог и не испытывал ни малейшей радости по поводу того, что сначала мне пришлось обыскивать труп, а потом бросать его в море. Теперь в довершение ко всему я имел дело с телохранителем, который, черт бы его побрал, не мог решить для себя простой вопрос — хочет он выпить или нет?
Так или иначе, самому бы мне выпивка не помешала. Я глотнул прямо из горлышка и протянул бутылку Харви.
— Хлебните. Поездка будет долгой.
Он схватил ее, взмахнул рукой, и бутылка, брошенная на гальку, разлетелась вдребезги.
— Говорят вам, не хочу!
Глоток виски свинцом лежал у меня в желудке, во рту был мерзкий привкус.
— Сколько времени вы уже не пили? — тихо спросил я.
Он лишь тяжело вздохнул.
— Сколько? — повторили.
— Не волнуйтесь, со мной все будет в порядке.
Ну конечно, волноваться не о чем. За исключением того, что телохранитель оказался алкоголиком. Только и всего.
Теперь я хотя бы знал, почему он не стал дожидаться пенсии от американской службы безопасности.
— Так сколько? — злобно переспросил я. |