|
А полиция не будет лезть из кожи вон, чтобы раскрыть это дело.
Подошел официант с нашим заказом, и я спросил его, как часто отсюда ходят автобусы до Валь-ле-Бен, который находился в прямо противоположном направлении от швейцарской границы. Как я и надеялся, выяснилось, что в ближайшие несколько часов не будет ни одного. Я спросил, можно ли позвонить из кафе.
Прошло некоторое время, прежде чем меня соединили с замком, а затем в трубке послышался бесстрастный сухой старческий голос:
— Clos Pinel.
— Est il possible de parler a Madame la Comtesse?
— Qui est a l'appareil?
Я заколебался, прикидывая, каким именем мне сейчас лучше представиться, но вдруг уловил в голосе моего собеседника знакомые нотки.
— C'est vous, Maurice? — Почему-то я был уверен, что старик либо давно умер, либо ушел на пенсию. — lei Caneton.
На этот раз замолчал он, а когда наконец заговорил, его голос звучал уже теплее.
— Monsieur Caneton? Un moment…
Через секунду трубку взяла женщина.
— Луи, это действительно ты?
— Жинетт? Да, боюсь, что это я.
— Луи, дорогой мой, когда ты решаешь исчезнуть, то пропадаешь бесследно… Ты едешь ко мне? — Ее английский был безупречным, только произношение выдавало, что она давно не практиковалась. Но я вслушивался не в произношение, а в этот мягкий с хрипотцой голос.
— Видишь ли, Жинетт, к сожалению, у меня неприятности. Нас четверо. Мне чертовски неудобно к тебе обращаться, но не могла бы ты помочь? Подобрать нас на машине и немного подвезти? И тебе вовсе не следует знать, в чем дело.
— Думаешь, не следует? — весело и в то же время укоризненно повторила она. — Что ты говоришь, Луи? Где ты?
Я сказал ей название деревни.
— Слушай внимательно. — Она сразу перешла на деловой тон. — Серый грузовичок «ситроен» с названием замка встретит вас через полтора часа. И привезет сюда.
— Черт возьми, совсем не обязательно впутывать в это дело шато. Просто переправь нас через Рону, и мы…
— Луи, для тебя это все еще «надежное место».
Я сдался. Спорить с человеком, который предлагает тебе помощь, не только невежливо, но еще и глупо. Особенно если он знает правила игры не хуже тебя.
— Мы пройдем через деревню по южной дороге у самой окраины, — сказал я.
Жинетт положила трубку, и я вернулся к столику.
— У нас все в порядке. — Я посмотрел на часы. — Нас подберут в половине двенадцатого.
Мисс Джармен кивнула.
— А где находится замок?
— На другом берегу Роны, прямо напротив деревни.
— Кто эти люди?
— Раньше поместье принадлежало человеку по имени граф де Мари. Мы познакомились во время войны, в Сопротивлении. Но я читал в газетах, что он утонул три года назад. Несчастный случай во время круиза на яхте.
— И графиня осталась одна? Она и есть та личная проблема, о которой вы упоминали?
Я выпустил струю дыма в свои бокал.
— Почему вы так думаете?
— Я вовсе не берусь утверждать это наверняка, но именно это приходит в голову в первую очередь, — весело улыбнулась она.
— Знаете, давайте на этом и остановимся.
— Надо полагать, она тоже участвовала в Сопротивлении? — не унималась девушка. — Она уже и тогда была графиней?
— Нет, — прорычал я сквозь зубы.
— Значит, она предпочла его вам. Ну что же, ничего удивительного, если у него был титул и виноградники. |