Изменить размер шрифта - +
Сжечь у него, конечно, ничего не получится, но вот что касается второго пункта – запугать... Как-никак, а один раз «скорая» сюда уже приезжала. Здоровье у нашего юбиляра не самое крепкое. Мне кажется, я должен вмешаться.

– Что ты имеешь в виду, Гуров? – озабоченно поинтересовалась Мария. – По-моему, самым разумным будет найти кого-то из обитателей дома – возможно, управляющего – и сообщить ему о том, что происходит. Не собираешься же ты...

– Именно собираюсь! – возразил Гуров. – Пока мы будем бегать и искать управляющего, этот тип уже натворит дел. Да я и не собираюсь предпринимать ничего особенного. Просто открою сейчас окно и спрошу, что он тут делает. Вот увидишь, решимости у него сразу же поубавится, и он постарается побыстрее убраться отсюда.

– Смотри, Гуров, а вдруг это кто-то из обслуги? Или вообще кто-то из гостей? Мало ли какие у кого причуды?

– Вот и узнаем, – заявил Гуров, с треском распахивая раму окна и выглядывая наружу. – Эй, товарищ! Что мы тут делаем, а? Если заблудились, я могу подсказать дорогу!

Крупные холодные капли, подхваченные ветром, мигом вымочили его голову и плечи. Угрожающе загудел вымокший сад. Но все это было сущими пустяками по сравнению с тем, что произошло мгновением позже. Человек, притаившийся за деревом, чуть выступил вперед и сделал правой рукой вращательное движение, словно заводя какую-то невидимую рукоятку. В сумраке и в потоках дождя Гуров практически ничего не разглядел, кроме этого движения, но оно вызвало у него единственно верную реакцию, выработавшуюся в течение долгих лет преследований и единоборств. Мозг еще переваривал увиденное, а натренированное тело уже само нырнуло в сторону и вниз. Точно на тренировке, Гуров упал на вытянутые пальцы, и тут же в правую половину оконной рамы врезалось что-то твердое и стремительное как пуля. Осыпав Гурова осколками мокрого стекла, снаряд со свистом пролетел через всю спальню, ударился в стену, отскочил и развалил надвое высокую фарфоровую вазу, в которой благоухали садовые тюльпаны. Разбитая ваза рухнула на пол. Мария вскрикнула.

– Спокойно! – крикнул Гуров, одним броском поднимаясь на ноги. – Найди управляющего!

Он одним махом перекинул тело через подоконник и прыгнул вниз в глухой, пронизанный дождем сумрак. Сгоряча он совсем забыл, что давно переобулся в шлепанцы. Теперь эта ненадежная обувь подвела его. Поскользнувшись на раскисшей земле, Гуров упал. Но тут же, чертыхнувшись, вскочил и, сбросив с ног шлепанцы, бросился в погоню за незнакомцем. Мокрые ветки хлестали по лицу, в подошвы врезались какие-то мелкие острые камешки (откуда они здесь взялись?), а тот, кого он преследовал, имел уже приличную фору. Видимо, разбив окно, он посчитал на сегодня свою миссию выполненной и сразу ударился в бега. Гуров все еще бежал среди молодых деревьев, а тень незнакомца уже маячила возле казавшейся неприступной стены забора. Гуров торопился изо всех сил, и у него возникла надежда, что ограда и в самом деле окажется для беглеца серьезной проблемой. Об опасности он не думал. Человек, который бьет окна, вряд ли решится на что-то более серьезное. Обратное тоже, как правило, бывает верным. Гуров таким образом успокоил себя, но в глубине души у него ворочался червячок сомнения – предмет, который запулил в окошко незнакомец, был выпущен с такой силой и точностью, что сложно было считать эту акцию банальным хулиганством. Этот бросок был рассчитан на поражение, и лишь реакция Гурова спасла его от серьезных неприятностей.

Но все это пока отошло на второй план. Гуров думал лишь об одном – ему хотелось познакомиться с ночным гостем покороче. Сейчас он был в своей стихии, и даже непогода со всеми сопутствующими неприятностями не слишком расстраивала его. О последствиях он не думал совсем.

К его сожалению, незнакомец тщательно подготовился к своему визиту.

Быстрый переход