Изменить размер шрифта - +

– Словом, я рад приветствовать тебя в своем доме, – сказал Грег Александру.

– Но, к сожалению, я у тебя слишком засиделся, – сказал Александр, – а у меня сегодня еще много дел.

– Прямо сегодня? – сочувствующе спросил Грег. – Но я все-таки надеюсь, что уж несколько-то минут для старого приятеля у тебя все же найдется?

– Несколько минут найдется, – сказал Александр.

– Тогда, если не возражаешь, – сказал Грег, – я сейчас же и улажу наши с тобой дела.

– Не возражаю, – сказал Александр, – а мы пока доиграем партию.

– Уверен, – сказал ему Грег, – что тебе, как обычно, везет.

– Да, – сказал Александр, – все, как обычно.

Грег подошел к телефону и стал набирать нужный номер.

Лаура же тем временем подошла к столику с напитками. Александр наблюдал за ней.

– Алло, – сказал Грег в телефонную трубку, – будьте добры, сэра Валентино.

Александр и ухом не повел в сторону Грега. Он смотрел, как Лаура среди множества фужеров выбрала себе самый-самый большой.

– Что передать? – переспросил Грег. – Передайте ему, что небеса уже разверзлись, да-да, так и передайте.

Лаура взяла фужер и прижала его к щеке. Он был холодный и приятный. Как раз то, что надо, в эту непонятную и бессонную ночь.

– Сэр Валентино, – сказал Грег в телефонную трубку, – с добрым утром, как поживаете? Все нормально? Самочувствие неплохое?

Лаура налила в свой фужер простой воды из графина.

– Извините, конечно, что в такой час вас беспокою, – сказал Грег, – но дело в том, что из-за вас моя жизнь теперь находится в некоторой опасности, даже, можно сказать, в очень большой опасности, даже, можно сказать, что ее вообще уже нет.

Лаура положила в свой фужер несколько кубиков льда.

– И я бы хотел у вас поинтересоваться, – сказал Грег сэру Валентино, – а не обменять ли нам с вами мою, такую совсем не нужную вам жизнь, на жизнь одного такого дорогого и небезызвестного вам молодого человека по имени Александр?

Лаура стала пить свою воду. Она пила ее медленно, вода была очень холодная, и маленькие ледяные капельки выступили на прозрачных стенках большого фужера в руках у Лауры.

– Что вы говорите? – сказал Грег в телефонную трубку. – Вы уже обо всем договорились? Сэр Валентино, как это мило с вашей стороны!

Охранникам, с которыми Александр все еще играл в карты, приходилось спрашивать его, какой именно картой он намерен ходить, по несколько раз, Александру было явно не до них: все с большим и большим интересом он смотрел на Лауру.

Как будто он только что увидел ее впервые.

– Вы уже позвонили Мэну Найту и еще одному человеку, имя которого лучше вообще по телефону не упоминать? И они пообещали вам меня не трогать? – переспросил Грег.

Лаура выпила всю воду и посмотрела на Александра. На его устах играла полуулыбка.

– Сэр Валентино! – заорал в трубку Грег. – Бросьте издеваться, кто вам поверит? Разве такие дела могут так просто уладиться?

Лаура опять стала наливать в свой фужер воду из графина.

– Не сегодня завтра, – орал в трубку Грег, – из-за вас меня могут убрать!

Лаура тем временем положила в свой фужер большие кубики льда.

– Что? – сказал в трубку Грег. – Так это ваши партнеры по Африке? Так вы действительно имеете над ними власть?

Лаура подняла глаза и посмотрела на Александра.

Быстрый переход