— Постойте же! — закричал Хэрод. — Вы говорили, что я могу поменяться. Вы обещали! — голос его сорвался на капризный визг.
— О чем ты говоришь? — раздраженно прервал его Барент.
Хватая воздух, Хэрод указал на Вилли.
— Ты обещал. Ты сказал, что я могу поменяться местами с ней... — Голова его дернулась по направлению к Марии Чен, а взгляд так и остался прикованным к протянутой руке Барента. — Мистер Барент слышал, что ты сказал. Он ведь согласился с тобой.
Раздражение на лице Вилли сменилось легким изумлением.
— Он прав, герр Барент. Мы договорились, что у него будет возможность поменяться.
Но Барент вдруг побагровел от ярости.
— Чушь. Он хотел поменяться с девушкой, если ей будет что-то угрожать. Это же глупо.
— Вы обещали! — заныл Хэрод. Он молитвенно сложил руки и повернулся к немцу. — Вилли, скажи ему. Вы же оба обещали, что я смогу поменяться, если захочу. Скажи ему, Вилли. Пожалуйста. Скажи ему.
Оберет пожал плечами.
— Дело ваше, герр Барент. Миллионер вздохнул и глянул на часы.
— Предоставим решать даме. Мисс Чен? Мария Чен не мигая смотрела на Тони Хэрода. Сол не мог понять, что выражают ее темные глаза.
Хэрод заерзал, бросил косой взгляд в ее сторону и отвернулся.
— Мисс Чен? — повторил Барент.
— Да, — прошептала девушка.
— Что? Я не слышу вас.
— Да, — повторила она. Тело Хэрода обмякло.
— Напрасно, — задумчиво произнес оберет. — У вас безопасная позиция, фрейлен. Чем бы ни кончилась партия, вашу пешку не тронут. Не понимаю, зачем меняться местами с этим никому не нужным куском дерьма.
Мария Чен не ответила. Высоко подняв голову и не глядя на Хэрода, она направилась к его черной клетке. Ее высокие каблуки гулко простучали по плиткам. Дойдя до места, Мария Чен повернулась, улыбнулась мисс Сьюэлл и посмотрела на Хэрода.
— Я готова, — сказала она. Хэрод так и не поднял глаз.
К. Арнольд Барент нежно провел пальцами по ее черным волосам.
— Вы прекрасны, — промолвил он и шагнул на ее квадрат. — Итак, король бьет пешку.
Шея Марии Чен изогнулась назад, рот ее невероятно широко открылся. Она безуспешно попыталась вдохнуть, но из горла вырвались лишь какие-то жуткие скрежещущие звуки. Упав на спину, она начала раздирать острыми ногтями лицо и шею. Эти жуткие звуки продолжались почти целую минуту.
Пока уносили тело Марии Чен, Сол пытался понять, что же именно делали оберет и Барент. Он решил, что это не было проявлением какой-то новой грани их Способности, просто они использовали присущую им силу, захватывая контроль над произвольной и автономной нервной системой человека и подавляя основы биологических функций организма. Совершенно очевидно, что от них это требовало определенных усилий, но процесс, вероятно, был тем же самым: внезапное появление Тета-ритма у жертвы сменялось наступлением искусственно вызванной фазы быстрого сна и потерей самоконтроля. Сол не сомневался, что это именно так, и даже готов был держать пари на что угодно.
— Король на ферзь-5, — тем временем объявил Вилли и двинулся в сторону Барента.
— Король на конь-5, — ответил Барент и перешел на черную клетку, расположенную по диагонали от него.
Сол попытался понять, каким образом Барент намеревается спасти положение. На его взгляд, выхода не было. Мисс Сьюэлл — черная пешка Барента на ладейном поле — могла быть продвинута вперед, но не имела возможности достичь конца доски, пока у оберста сохранялся слон. Пешку Хэрода заблокировал Том Рэйнольдс, и толку от нее не было никакого. |