Я прощупываю ее здесь на глубине двух дюймов, чуть выше кости. Видимо, Сол наклонился в тот момент. Если бы он стоял прямо, она бы вышла у него через правое легкое. Он потерял много крови, но я накачал его плазмой. И еще осталось. Знаешь что, Натали?
— Что?
— Плазму изобрели негры. Парень по имени Чарлз Дру. Я читал где-то, что он умер от потери крови после автомобильной катастрофы в середине пятидесятых, потому что какой-то идиот в больнице Северной Каролины заявил, что у него в холодильнике нет негритянской крови, а «белую» кровь он отказался ему переливать.
— Какое это сейчас имеет значение? — удивилась Натали.
Джексон пожал плечами.
— Солу бы это понравилось. У него с чувством юмора получше, чем у тебя. Вероятно, потому что он психиатр.
Микс вынул изо рта сигару.
— Мне очень не хочется прерывать вашу романтическую беседу, — заметил он, — но может вашего друга стоит доставить в ближайшую больницу?
— Ты имеешь в виду нечто ближе, чем Чарлстон? — уточнил Джексон.
— Да, — кивнул Микс. — До Саванны лететь на час меньше, чем до Чарлстона, Брансуика или Меридиана. Да и с горючим это отчасти решит проблему.
Джексон бросил взгляд на Натали.
— Дайте мне десять минут, — сказал он. — Я волью в него еще немного крови, проверю реакции, и тогда посмотрим.
— Я бы предпочла вернуться в Чарлстон, если мы можем сделать это, не рискуя жизнью Сола, — промолвила Натали, сама себе удивляясь. — Мне очень надо в Чарлстон, — добавила она.
— Дело ваше. — Микс пожал плечами. — Я могу лететь прямо, вместо того чтобы огибать побережье, но если я правильно оцениваю ситуацию с топливом, дотягивать нам придется на соплях.
— Оценивай ее, пожалуйста, правильно, — попросила Натали.
— Постараюсь. У тебя, кстати, нет жвачки или чего-нибудь такого?"
Натали покачала головой:
— Ну тогда заткни пальцем дыру, которую ты мне проделала в крыше, — посоветовал Микс. — Этот свист действует мне на нервы.
В конечном счете именно Сол решил, что они полетят в Чарлстон. После трех пинт плазмы его состояние нормализовалось, пульс выровнялся, и он, открыв здоровый глаз, спросил:
— Где мы?
— Летим домой. — Натали опустилась рядом с ним на колени. Они с Джексоном поменялись местами, после того как медик проверил все жизненно важные функции Сола и объявил, что у него затекли ноги. Миксу это перемещение не очень понравилось, и он сказал, что люди, которые встают в несущихся аэропланах и каноэ, — просто сумасшедшие.
— С тобой будет все в порядке. — Натали нежно погладила Сола по волосам.
— Немного странное ощущение, — тихо сказал он.
— Это морфий, — пояснил Джексон, нагнулся и взял руку Сола, чтобы еще раз проверить пульс.
— Приятно. — Сол снова начал куда-то проваливаться. Но тут же открыл уже оба глаза и спросил решительным голосом:
— Оберет... Он действительно мертв?
— Да, — ответила Натали. — Я его видела. Вернее, то, что от него осталось... Сол сделал хриплый вдох.
— А Барент?
— Если он был на своей яхте, он тоже погиб.
— Как мы и планировали?
— Вроде этого, — улыбнулась Натали. — Все пошло наперекосяк, но в конце концов Мелани прорезалась. Не имею ни малейшего представления, с чего бы это вдруг. Если она не лгала, то, судя по ее последней информации, она с Борденом и Барентом отлично ладила. |