Изменить размер шрифта - +
Собачка оказалась крошечной, с длинной золотистой шерстью и мягкими ушами, напоминающими уши спаниеля. Ее мордочка была сплющенной, как и у ее китайской статуэтки, а большие карие слезящиеся глаза напоминали блестящие мраморные шарики.

— Я была… готова. Все собаки здесь уже готовы, — сообщила собачка.

Полли кивнула. Это, наверно, потому, что Рекс проснулся и стал носиться по дому, как гигантский щенок. Он был первой собакой Пенхэллоу, духом этого места. Разумеется, он взбудоражил всех его обитателей.

— Я не люблю, когда меня заставляют ждать, — сурово сказала собачка Полли, а девочка попыталась придать своему лицу выражение сожаления.

— Извини, я не догадалась, — призналась она смущенно. — Как тебя зовут? Я Полли. Он Рекс. А это Уильям и Магнус.

— Меня зовут Ли-Мей. — Собачка бросила на Рекса и Магнуса высокомерный взгляд. — Это значит «прекрасная роза».

 

 

Хвост Магнуса дернулся, но пес промолчал. Его имя означало Огромный в переводе с латыни, а Рекс — Король. Полли могла с уверенностью сказать, что и ее друг держится из последних сил.

— Какое чудесное имя, — произнес Рекс с деланой любезностью.

— Да что ты? — фыркнула Ли-Мей. — Так меня назвал отец Сары. Вряд ли он бы дал мне какое-нибудь глупое имя.

— Сара? Твоя хозяйка?

Ли-Мей кивнула:

— Мисс Сара Пенхэллоу. Ее отец Лоуренс Пенхэллоу привез ей меня в подарок из Китая. Он же привез и эти статуэтки. — Собачка посмотрела на камин. — Тут была еще одна, — пояснила она. — Правда, она потерялась.

— Мама рассказывала мне про Лоуренса Пенхэллоу, — сказала Полли. — Она работает здесь и много знает об истории дома. Тебя привезли сюда более чем две сотни лет назад.

— Так давно? — удивленно спросила Ли-Мей. — Выходит, я так долго спала. — Она подняла голову и посмотрела на Рекса. — А я тебя помню. Ты тогда стоял в саду. Даже Сара видела тебя. Правда, в основном краем глаза.

Рекс кивнул:

— Умная юная леди, должен признать, раз она меня видела.

— Это правда, — согласилась Ли-Мей и замахала хвостом, похожим на перо. — Странно находиться в этой комнате без нее. Она была моим сокровищем, а я ее преданным стражем.

— Стражем, — фыркнул Магнус и нагнулся, чтобы обнюхать собачку.

— Да. — Ли-Мей выпрямилась. — А что, думаешь, я не смогла бы ее защитить?

Магнус не ответил, вместо этого он посмотрел на Рекса, словно хотел сказать какую-то шутку.

Рекс нагнул голову и внимательно взглянул на Ли-Мей.

— Я уверен, что ты бы постаралась, — заметил Рекс деликатно. — Магнус пытался сказать, что ты довольно… маленькая. Просто с такими размерами сложно защитить хозяйку, как бы тебе этого ни хотелось.

Китайская собачка строго посмотрела на гигантского волкодава, и Полли с Уильямом не рискнули засмеяться. В маленьком существе было столько благородства, чувства собственного достоинства, что ни приплюснутая забавная мордочка, ни пушистые уши вовсе не умаляли общего впечатления.

— Ты знаешь, кто я такая? — наконец спросила собачка.

— В смысле — какой ты породы? — Рекс выглядел озадаченным. — Извини, но нет. Как ты видишь, я довольно древний. В те времена собаки были просто собаками. Большими или маленькими. Охотниками или пастухами. Но, разумеется, хорошая охотничья собака высоко ценилась.

Быстрый переход