Изменить размер шрифта - +

Только бы не опоздать…

Когда мать Оливии открыла ему дверь, Джош протянул ей маленький пушистый клубок, который, судя по словам продавца зоомагазина, был собакой.

– Что это?

– Щенок. Для Оливии.

– Вы полагаете, что этим вы сможете все исправить?

Карен Брэди Франклин прищурилась. У нее были такие же большие глаза цвета морской волны и светлые волосы, как у Оливии.

– Не думайте, что я не знаю, кто вы.

– Не сомневаюсь, вы знаете, кто я. Мы три раза встречались с вами на пикниках, которые устраивала моя компания. – Он очаровательно улыбнулся. – Я могу поговорить с Оливией?

– Хорошо, – ответила Карен, немного смягчившись, затем повернулась и позвала: – Оливия! Тебя тут кое-кто хочет видеть. – Когда она снова посмотрела на Джоша, ее глаза сверкнули – Если вы снова причините ей боль, я сделаю с вами что-нибудь нехорошее.

Ее слова насмешили его.

– Вы на такое не способны. И Оливия тоже.

– И на что же я не способна? – спросила Оливия, показавшаяся на верхней площадке лестницы.

– На что-нибудь нехорошее.

– И ты приехал во Флориду, чтобы мне об этом сказать?

– Нет, чтобы извиниться.

Оливия спустилась вниз. На ней были голубые джинсы и футболка.

– Зачем надо было тащиться в такую даль?

Мог бы позвонить.

– Почему? Ты куда-то собираешься?

– На собеседование.

– Босиком?

– Я устала работать секретарем и решила устроиться помощницей на рыболовецкое судно.

– Это шутка?

– Почему? Разве я недостаточно красива и умна, чтобы ловить рыбу?

Сложив руки на груди, она уставилась на него так, словно он был воплощением зла. Джош знал, что у нее есть все основания сердиться на него. Он сильно ее обидел.

– Мы могли бы где-нибудь поговорить наедине?

– Можете пройти в кабинет, – ответила Карен, по-прежнему недоверчиво глядя на него.

– Вы не могли бы вернуть мою собаку?

– Твою собаку? – удивилась Оливия.

– Да, я купил нам собаку.

– Нам?

Он вздохнул.

– Давай обсудим это в кабинете.

– Проходите сюда, – сказала Карен, передавая Джошу пушистый клубок.

– Это и есть твоя собака? – Оливия не удержалась от смеха. – Больше похоже на меховую игрушку для кошки.

– Его зовут Киллер, и когда он вырастет, будет занимать половину нашего дома, – сказал Джош, идя с Оливией по коридору.

Остановившись, она взяла у него щенка.

– Ты не Киллер, – сказала она, потрепав шею животного.

– Он будет Киллером, потому что я купил его, чтобы он защищал наших детей. Этот мир полон жестоких людей, и я не хочу, чтобы с нашими детьми что-нибудь случилось.

Они оба остановились, и Оливия повернулась к нему лицом.

– Зачем ты все это говоришь? Ты ясно дал мне понять, что не хочешь серьезных отношений ни со мной, ни с кем-либо, поэтому я нахожу несправедливым…

Джош не дал ей договорить. Притянув ее к себе, он накрыл ее губы поцелуем. И испытал те же восхитительные ощущения, что и прежде, но на этот раз они усилились от осознания того, что он поступает правильно. Эти ощущения никуда не исчезнут. Он был влюблен и собирался жениться. Его жизнь, наконец, станет полной.

Отстранившись, он заглянул в глаза Оливии и понял, что она ему верит.

– Ты лучшее, что у меня когда-либо было.

Быстрый переход