Изменить размер шрифта - +
 — Несколько раз ты вскакивала на постели, выкрикивала мое имя.

Он мотнул головой, стараясь избавиться от тяжких воспоминаний.

— Я разговаривал с тобой, говорил тебе, что…

Он замолчал, не в силах справиться со слезами.

Алисия вспомнила мгновения ослепительного света, невыносимую боль и свой голос, звавший Шона. Она вздрогнула.

В этом нужно разобраться, хорошенько поразмыслить.

Ее раздумья были прерваны появлением врача.

— Ну, как мы себя чувствуем? — спросила она, входя. — Похоже, вы можете забрать свою жену домой, мистер Хэллорен.

— Неужели? — воскликнул Шон.

Докторесса сурово кивнула.

Алисия нахмурилась.

Почему она назвала ее женой Шона? Значит, Шон здесь для того, чтобы забрать ее домой?

Она посмотрела на него, затем перевела удивленный взгляд на врача.

— Вы отпускаете меня, доктор? — спросила она, не в силах поверить своему счастью.

— Да, — улыбнулась женщина. — Возможно, вы не помните, но вчера был полный осмотр. Все, в чем вы нуждаетесь, — это покой и восстановление сил. Этим можно заниматься и дома.

Она выразительно взглянула на Алисию.

— Ведь вы хотите отправиться домой, не так ли?

— О да, доктор, — поспешно ответила Алисия. — Огромное вам спасибо.

— Пожалуйста, — добродушно усмехнулась врач.

Она направилась к дверям, но оглянулась на полпути.

— Оставляю вашу жену вашим заботам, Шон, — сказала она. — Мне пора на обход. Меня ждут другие больные. Всего вам хорошего.

И врач вышла, оставив Алисию в задумчивости и растерянности.

Почему она назвала ее женой Шона? Ведь Шон ей не муж. Ее муж Патрик.

Или нет?

Алисия встряхнула головой.

Нет.

Патрик — это часть сна. Часть ее бреда.

Неужели это был только сон?

— Почему ты нахмурилась? — обеспокоенно спросил Шон. — Тебе опять больно?

Алисия закусила губу, чтобы не расплакаться. Патрик задал ей похожий вопрос, когда она упала в обморок в день их встречи. Неужели это был только сон?

— Алисия, о чем ты думаешь?

Встревоженный голос Шона вывел из задумчивости. Она должна собраться с силами, если хочет, чтобы ее отпустили домой.

— Ты сказал ей, что мы женаты? — спросила Алисия, внимательно следя за выражением своего лица.

— Да, — ответил Шон. — Действительно, здесь все думают, что мы женаты.

Он вздохнул.

— Я расскажу тебе обо всем по пути домой. Мне хочется поскорее забрать тебя отсюда. Но сперва…

Он опустил руку в карман брюк.

— …нужно вернуть эти штучки на место.

Он достал руку из кармана и разжал ладонь. На ней лежали две золотые цепочки.

Алисия тихо вскрикнула, когда он застегнул их вокруг ее шеи и запястья.

Собравшись, они отправились в аэропорт. Им повезло. Компания «Пан Америкэн» в тот день не бастовала. Рейсы следовали по расписанию. Во время короткого перелета Шон объяснил ей кое-что из случившегося.

— Таково было стечение обстоятельств, — ответил он на вопрос, почему назвал ее женой. — Когда тебя привезли в приемное отделение, дежурному врачу потребовалось разрешение родственников на твое лечение. Я был единственным, кто мог выступить в этом качестве.

Он пожал плечами.

— Я пытался дозвониться до твоих родителей, но бармен в ресторане твоего отца сказал мне, что они отправились в путешествие по Карибским островам.

Алисия кивнула.

Быстрый переход