Изменить размер шрифта - +
 — Люк, послушай, что мы тут придумали! — Нора принялась читать:
  «Не терзайте себя сомнениями!
 Нора Риган Рейли приглашает вас на коктейль со множеством прекрасных блюд, в ходе которого вашим глазам будут представлены потрясающие по качеству колготки, за которые не жаль и жизнь отдать.
 Не упускайте свой шанс!
 Обязательно приходите в апартаменты пентхаус „А“ в три часа пополудни в субботу, и тогда на ваших колготках больше не появится ни одного разрыва!».
  Нора сняла очки для чтения и подняла глаза на мужа.
 — Каково твое мнение, Люк?
 — Я бы пошел на такое мероприятие.
 — Весьма высоко ценю доверие, которое вы выразили мне своим голосованием.
 Ник рассмеялся.
 — Что ж, можно считать, что мы готовы ко всему. Тогда я все сразу вам и изложу. Мистер Рейли, я знаю, что вы к нам приехали, чтобы участвовать в форуме представителей ритуального бизнеса. Все ли в услугах, представляемых гостиницей, вас удовлетворяет?
 — Да, конечно. У нас были небольшие проблемы сегодня утром в связи с доставкой в гостиницу нужных нам для экспозиции гробов и местом для их презентации. Но сейчас проблема решена. Дело в том, что произошла небольшая путаница с номерами комнат.
 Ник опять рассмеялся, но на сей раз немного нервно.
 — Да, я в курсе. Мне по этому поводу сегодня утром звонили. Манекенщицы с их колготками, и ваши гробы едва не очутились в одном и том же зале. Вот такое сочетание действительно могло бы выглядеть весьма интересно. Если бы этих манекенщиц еще и положить в ваши гробы, то таким образом мы могли бы вообще придать новые оттенки известному выражению «живой труп». — На лбу Ника выступили капельки пота. «Бог мой, — подумал он, — неужели это я сказал сейчас подобную гадость?».
 Люк улыбнулся.
 — Да, пожалуй, так и получилось бы.
 — Что ж, мне пора идти. Надо поскорее распространить приглашения.
 Нора вручила ему конверты. Ник потряс ими и торопливо покинул номер.
 Люк недоверчиво посмотрел на Нору.
 — Так это он — подходящая кандидатура для зятя в твоих глазах?
 Нора чувствовала себя явно неловко.
 — Но ведь он не хотел сказать ничего плохого.
 Люк улыбнулся.
 — Ты всегда так завершаешь свои произведения. — Он слегка потянулся. — Мне необходимо переодеться. А потом спустимся вниз и займем лучшие места в плавучем баре и испробуем, хорошо ли они тут готовят свои знаменитые «Пина колада».
 
* * *
 Надин вытянулась на пляжном лежаке, покрытая с головы до пят толстым слоем крема для загара. «Как замечательно, — думала она, — хотя начинает немного припекать. Надо бы искупаться».
 Она поднялась и подошла к кромке воды. Ее ноги оставляли следы на песке, а набегавшие волны мягко плескали по щиколоткам. Вода не была холодной, но Надин, которая так и не могла заставить себя выдержать медленную процедуру привыкания к воде, неизбежно более холодной, чем жаркий воздух, не терпела даже малейшего дискомфорта. Вдруг, повинуясь некоему порыву, она сорвалась с места и с ходу нырнула в океан. Волны сомкнулись над ее загорелым телом. Ей понравилось ощущение мгновенного бегства от всех звуков окружающего мира. Стали слышны только глухие голоса подводного мира, которыми полны все эти скучные фильмы о жизни морей и океанов.
 Надин вынырнула, отбросила назад волосы, нырнула опять, пытаясь поймать волну.
Быстрый переход