Идут на холостом ходу к причалу...
— Умоляю, Джефф!
— Глушат двигатели. Это значит — становятся на прикол. Джейк с Бет, скорее всего, уже на месте.
Одним движением Джефф сорвал с себя старую рубашку.
— Что ты делаешь?
— Молчи. — Он принялся раскачивать раму, которая скрипела, но не поддавалась. — Неси патрон!
Я быстро принесла сигнальный патрон. Казалось, сердце у меня сейчас выскочит из груди. Джефф обмотал фонарь рубашкой и завязал рукава.
— Она загорится и рванет! — чуть дыша, прошептала я.
— Отлично, — бросил он. — Теперь только бы взобраться на подоконник. — Джефф оттолкнулся одной ногой и подтянулся. — Давай патрон! — Он засунул его вместе с рубашкой внутрь раскаленного стекла. — То что надо! Отойди подальше, если сорвется.
— Ты с ума сошел! — обомлела я. — Ты соображаешь, что делаешь? Эта штука сейчас так...
— Беги! Она задымилась!
Я бросилась в противоположный угол комнаты и закрыла голову руками. Если патрон взорвется в комнате, в которой мы...
Внезапно что-то хрустнуло. Я обернулась и увидела, что Джефф, стоя одной ногой на подоконнике, другой выбивает створки ставней. Одна не выдержала и раскололась пополам. Он с остервенением принялся выбивать остальные, производя страшный шум. Фонарь и его руке был едва виден из-за густого дыма, валившего из него.
— Эй, там! Что ты делаешь? — послышался за дверью сердитый голос отчима Джеффа.
Ключ в замке повернулся, и старик возник на пороге. Джефф спрыгнул на пол и швырнул изо всех сил завернутый в рубашку фонарь на бетонную дорожку. С глухим стуком фонарь ударился о бетон, и желтое пламя заполыхало внизу.
— Он хочет прыгнуть в окно! — завопила Энн. — Держи его, отец!
Но Джефф не собирался убегать, вместо этого он бросился на отчима и сбил его с ног.
— Он выбросил лампу из окна! — снова заорала Энн, пытаясь схватить Джеффа за руку, но тот вырвался.
Старик вскочил на ноги с гримасой убийцы на лице.
Я беспомощно взглянула на Джеффа, не зная, чем ему помочь, но в следующую секунду за окном рвануло.
От взрыва все замерли на месте. На дорожке, ведущей к причалу, я увидела горящий шар, который со свистом катился по ступенькам к хижине, и через мгновение раздался второй взрыв.
Яркий красный свет окрасил ночное небо. Послышались мужские голоса, затем истеричный голос Бет. Я увидела, что она бежит к нам.
— Это береговая охрана! Я узнала их по форме!
— Мне здесь делать нечего! — бросила Энн. Она шмыгнула мимо меня, хотя я знала, что на Дункане ей спрятаться негде. Ее отец ничего не сказал. Он сильно побледнел и устремился за дочерью.
Но Джефф не дал ему уйти. Он схватил отчима, повалил на пол и, прижав лицом к доскам, заломил руки.
Я прислонилась к стене, чувствуя, что у меня подкашиваются ноги. Тетя Молли с офицером береговой охраны поднимались к дому в сопровождении группы вооруженных людей.
Когда офицер с тетей вошли в дом, офицер с любопытством обвел взглядом комнату и спросил:
— Миссис Дункан, эти трое из той шайки?
— Только тот, кто припечатан к полу, — рассмеялась она. — Это моя племянница, а светловолосый мальчик — ее друг. Если только не стал женихом с тех пор, как я его видела в последний раз. Молодым людям в наше время невтерпеж. Я говорила вам, что они тоже оказались в плену.
Джефф встал, и один из охранников поднял на ноги его отчима. Джефф как-то странно посмотрел на меня, и мне снова захотелось броситься ему на шею.
— Если я поступлю в университет, — тихо начал он, — может быть, ты пойдешь. |