Ривас сделал глубокий вдох, скрестил пальцы и выступил из‑за своего куста.
— Доброе утро, — весело произнес он.
Кучер натянул вожжи, повернул рычаг тормоза, и повозка с печальным скрипом остановилась, качнув напоследок мачтой.
— Что нужно? — поинтересовался второй ездок, глядя на Риваса без особого энтузиазма. — Попутчиков не берем. — Голову его украшал котелок, водруженный поверх окровавленной повязки. Загорелое лицо под ним казалось столь худым, словно он в жизни не ел досыта, да и улыбаться даже не пытался.
— Рисковое это дело, — согласился возница, седой старик в бейсболке и спортивной майке. Как и его спутник, он был перевязан в нескольких местах.
Ривас улыбнулся в ответ.
— Я только хотел спросить, не на ту же ли шайку Соек вы напоролись, что напала на меня вчера вечером. Мне‑то удалось улизнуть, но мой фургон они захапали — со всем... ну, товаром.
Старик посмотрел на него с интересом.
— С товаром? — задумчиво переспросил он.
— А вы, джентльмены, чем вы промышляете? — поинтересовался Ривас.
Прежде чем ответить, старик с опаской огляделся по сторонам.
— Мы, сынок, избавильщики.
Его спутник с отсутствующим видом кивнул. Знаю я, что вы за избавильщики, подумал Ривас.
— Ясно, — произнес он вслух. — Что ж, почтенное занятие. Я и сам, скажем так... аптекарь.
— Ты торгуешь Кровью, — сказал старик.
— А вы сутенеры, — с улыбкой кивнул Ривас. Старик снова помедлил, потом кивнул.
— Угадал, сынок. И — да, была там шайка Соек. Чертовы пастыри, не желавшие поделиться с нами парой пташек из своей стаи. Так ты говоришь, они заграбастали всю твою Кровь?
— Все, что у меня было с собой. И фургон с лошадью. Мне еще повезло, что головы не лишился.
— Ага. Жаль, жаль. Нет лучше Крови успокаивать их, как они цыплячиться начинают.
— Тоже верно. — Ага, заглотил наживку, подумал Ривас. — Знакомы с Ретти Фрейзи?
— Ясное дело, — ответил худой. — Слыхал, его нет в живых?
— Слухи доходили. А что случилось?
— Да на одного чертова избавильщика напоролся.
— На одного из этих, наемных, — уточнил старик. — Говорят, это был Грег Ривас, тырил какую‑то девку обратно к родителям. Так ты был знаком с Фрейзи?
Ривас пожал плечами.
— Провернул с ним пару делишек.
Двое мужчин на козлах, похоже, немного успокоились. Худой снял свой котелок и заглянул в него.
— Ну и куда ты дальше за новой Кровью? — спросил он, явно обращаясь к своей шляпе.
— Да есть у меня еще запасец, припрятал в канализации у Ханнингтен‑тауна, — Ривас предполагал, что внутри фургона заперты по меньшей мере две девушки — иначе с какой стати Сойкам было бы так яростно обстреливать повозку, а то, что эти двое остались живы, говорило о том, что пастыри Соек их все‑таки упустили. Похищенных у Соек девиц почти всегда привозили в Ханнингтен‑таун, откуда морем переправляли в Венецию, ибо уж там‑то умиротворяющей Крови было в достатке. Возможно, главной проблемой у сутенеров было то, что продвинутые женского пола — в отличие от менее популярных у клиентов мужчин — никогда не доходили до отрешенного от всего состояния вещателей, так что использовать их можно было, только постоянно успокаивая дозами Крови.
Худой напялил свой котелок обратно на повязку.
— Ханнингтен нам по пути.
— Угу, можем подвезти, коли хочешь, — сказал старик.
— Спасибо, — улыбнулся Ривас, забираясь на колесо и стараясь при этом не задеть свой больной палец, — Я расплачусь, когда мы приедем туда. |