Его дерзость польстила ей. Ее щеки покраснели, губы сжались в тонкую линию, когда она отпустила край платья и сбросила с головы шаль.
– Какое разочарование! У тебя есть еще какие-то гости?
Соблазн солгать, использовать свой долг как хозяйки дома, чтобы избежать этого ужина, был велик, и ей с трудом удалось преодолеть его.
– Совершенно случайно у меня нет гостей.
– Как это удачно для меня! – Он отодвинулся от стены. – Разреши мне предложить тебе стул.
Как только он сделал шаг к ней, она быстро отступила назад.
– Оставайся на месте.
Он остановился. Он понимал, что его утренняя тактика была неверной, и сказал спокойным голосом:
– Если я дал тебе повод остерегаться меня, то прошу прощения.
– Во всяком случае это что-то новое, – сказала она, вскинув голову.
Она была одной из самых желанных женщин, каких он когда-либо видел. Если за прошедшие семь лет были моменты, когда ему удавалось забыть об этом, то сейчас он нисколько в этом не сомневался. Ее губы, грудь, стройная талия манили и соблазняли его. Он желал ее так, как никогда ничего и никого в жизни не желал. Честь была мелочью рядом с этим пожирающим его голодом.
Он опустил глаза и указал жестом на стол.
– Не хочешь ли сесть?
– Я пришла сюда из-за твоей низкой угрозы. У меня нет никакого желания обедать с тобой, даже если бы твое угрожающее предложение было облечено в красиво и вежливо оформленное приглашение.
– Ты должна поесть.
– Не вместе с тобой.
– Ты разбила мне голову, лишила свободы и поставила под сомнение мою честь. Взамен я прошу немногого – твоего общества за столом.
– Я немного иначе смотрю на случившееся.
– Как же?
– Слишком долго объяснять.
– Я никуда не тороплюсь, – ответил он сухо.
– Твой обед уже совершенно остыл. – Аня бросила раздраженный взгляд на накрытые серебряными крышками блюда, расставленные на столе. От них исходил аппетитный аромат. Она почувствовала, что у нее в животе вот-вот заурчит, и быстро отошла от Равеля.
– Не смущайся. Я знаю, что ты сгораешь от желания сообщить мне, какой я подлец, что использовал такие угрозы, чтобы заманить тебя сюда.
Она быстро посмотрела на него через плечо.
– Боюсь, что это принесет мне мало удовлетворения.
– Что же тебя удовлетворит, Аня? – мягко спросил он.
Что-то в тоне его голоса заставило ее вздрогнуть. Она еще дальше отошла от него. В открытых дверях стоял наготове Марсель, ожидая дальнейших распоряжений, с безучастным выражением лица, как у всех хороших слуг. Отпустить его или сказать, чтобы принес сюда ее еду? Оба варианта были для нее одинаково неприемлемы, и она испытала неловкость от своих колебаний, когда Равель уселся за стол и принялся за еду.
Увидев, что она не отвечает, Равель поднял бровь.
– Что случилось? Ты не любишь, когда кто-то другой навязывает тебе свою волю? Тебя беспокоит ощущение, что ты больше не контролируешь полностью ситуацию? Может быть, тебя успокоит, если я дам тебе слово вернуть спички после десерта?
Она повернулась к нему.
– Ты это сделаешь?
На его губах появилась очаровательная, но загадочная улыбка.
– Они уже сыграли свою роль.
Обстоятельства иногда меняют наши планы. Она не собиралась провести тет-а-тет с Равелем Дюральдом, но, возможно, это стоило сделать ради душевного покоя.
Он наблюдал за ее лицом.
– Может быть, ситуация несколько необычна, но почему бы нам не вести себя как цивилизованным людям?
Его предложение было разумным, а строгий тон, которым он его произнес, успокоил Аню, ей показалось, что сказано это было довольно искренне. Хотя она и подумывала сдаться, инстинктивно она еще проявляла осторожность. |