Обмотав черный волос Ианты вокруг пальца, Люсьен обратил взгляд в себя, сосредоточась на мерцающей звезде в уголке сознания. Золотое сияние разлилось вокруг, а пришедший образ зацепился за узы, которые связывали Люсьена и Ианту. На миг он увидел то, что видела сейчас она. Ноги запутались в плюще, Ианта запнулась и ухватилась за надгробие, чтобы не потерять равновесие. Кладбище. Деревья. Темная аллея, по сторонам каменные арки. Место казалось знакомым. Черт побери, где же он все это видел? Вспоминай! И вдруг видение потускнело; Ианта поняла, что происходит, и вытеснила его из сознания.
Люсьен резко вдохнул и вышел из транса. Хайгейтское кладбище. Он смутно помнил похороны матери, которые проходили там много лет тому назад. Дорожка — египетская аллея, место для неспешных прогулок, куда он иногда сбегал, чтобы скрыть слезы и спрятаться от того, кого считал отцом.
Что же Ианта делает на Хайгейтском кладбище?
Должно быть, именно здесь она встречается с Морганой, но вот во сколько? Много ли времени у него осталось? Люсьен не знал, но понимал, что действовать нужно быстро, иначе трагедия неизбежна, ведь в видении он вместе с Иантой держал в руке пугающе холодную рукоятку алтарного кинжала.
Глава 21
«Белые боевые сферы наносят легкий удар.
Электрические синие способны
на краткое время остановить сердце.
А вот красные? Верная смерть».
Ианта поплотнее завернулась в плащ, остановилась перед могилой Розлин Хейз и внимательно вгляделась в темноту. Почти полночь, нервы натянуты до предела, а сама она словно готова из кожи выпрыгнуть.
Невдалеке хрустнула ветка. Ианта развернулась, быстро собрав внутреннюю энергию, так что воздух вдруг стал разреженным.
— Эй? Есть тут кто-нибудь?
Туман покрывал землю полупрозрачным покрывалом. Из темноты вышли трое фигур в плащах. Главный снял капюшон. Это оказалась красивая зрелая женщина с опасными зелеными глазами.
— Мисс Мартин, надеюсь, вы пришли одна.
Ианта взяла себя в руки.
— Конечно, Моргана. Где Луиза?
— В безопасном месте. Где кинжал?
— Спрятан, — отрезала Ианта. Не такая она дура, чтобы просто отдать реликвию. Этой змее доверять не стоит, Моргана никогда не держала слова. — Как только увижу Луизу, то расскажу, где он.
— Мы не об этом договаривались…
— Вы сказали прийти одной и принести кинжал. Ну что ж, я выполнила указания, хоть и спрятала требуемое. Если хотите получить реликвию, выполните мои условия. Я устала от пряток и лжи. Устала каждую секунду оглядываться через плечо, пытаясь угадать, кому из домочадцев можно доверять. Так что либо выполняйте мои условия, либо останетесь ни с чем.
— А что помешает тебе обмануть нас?
— Не я славлюсь своей лживостью, — парировала Ианта.
Повисло молчание.
— Себастьян, выйди вперед, — наконец позвала Моргана с ледяным раздражением. — Покажи мисс Мартин, что мне можно верить.
Из темноты, словно из-за завесы выступил мужчина, держа за руку девочку. Малышка увидела Ианту и запаниковала:
— Тетя!
Луиза! Ианта с колотящимся сердцем сделала шаг, а затем остановилась, когда оба чародея в капюшонах рядом с Морганой напряглись. Ианте безумно хотелось ринуться вперед и схватить дочь, но надо было доиграть партию.
— Кинжал, — промурлыкала Моргана.
Ианта вытащила из кармана небольшой свиток. На лбу выступил пот из-за долгого сдерживания энергии.
— Тут написаны указания. Я закопала его у могилы на этой кладбище, но вы никогда не найдете реликвию без этих записей. — Она в отчаянии протянула руку, не осмеливаясь двинуться. |