Т. все еще продолжал хихикать.
– Конечно. Как же я мог проигнорировать такую творческую просьбу?
– Естественно, – как можно вежливее сказал Алекс. – Как же вы могли? – Его улыбка обратилась к Уитни, сидящей напротив него. – Не правда ли, Уитни?
Уитни вздрогнула. Обед казался бесконечным, и она смогла выдержать его, только выключившись; она научилась проделывать это несколькими годами раньше, когда отец заставил ее участвовать в деловых обедах. Когда спустя год она уехала на материк, то уже мастерски овладела искусством вовремя улыбнуться или невнятно произнести вежливое замечание, хотя мысли ее были где-то далеко.
Сегодняшний вечер доказал, что ее навыки в этом искусстве не пропали. Она пережила обед, говоря мало, приподнимая брови с заинтересованным видом, когда это казалось уместным, кивая головой время от времени, хотя по предупреждающим взглядам отца поняла, что он ожидал от нее большего.
Ко Алекс казался довольным. По крайней мере он оставил ее в покое – а на это она меньше всего надеялась. Она напряженно хмурилась, пока ели суп и салат, не сомневаясь, что он продолжит свои провокационные наскоки.
Но он не стал. Казалось, он решил не обращать на нее никакого внимания за обедом. Это было неожиданно, и Уитни несколько раз бросила на него удивленный взгляд. Встретившись с ним глазами, она поняла, что он внимательно наблюдает за ней с легкой усмешкой на губах.
Его взгляд вызвал волнение, холодком пробежавшее по позвоночнику. Осторожно, стараясь не выдать своих чувств и обратив к нему улыбку, столь же вежливую, что и его, Уитни поставила кофейную чашку и промокнула рот салфеткой.
– Простите, – сказала она, – боюсь, что я не расслышала…
– Ваш отец как раз рассказывал мне довольно забавную историю об одной сделке, финансировать которую у него не было намерений, – криво улыбнулся Алекс. – Но когда дело приняло неожиданный оборот, он не нашел возможности отказать. – Он поднял бокал к губам и сделал еще один глоток ликера, не отрывая от нее взгляда. – Это интересная история, не так ли?
Он явно расставлял ей ловушку, но какую?
– Полагаю, что да, – осторожно начала она. – На самом деле я мало понимаю…
– Я хочу пояснить, что обычно видится под такими высокими затратами на столь банальное предложение. Давать в долг слишком много денег при таком незначительном интересе и на такой длительный срок – все это явная глупость. – Алекс откинулся на спинку стула и взглянул на нее. – Но случается, что пилюлю подслащивают таким способом.
– Наверное, это довольно интересно, – сказала вежливо Уитни. – Но…
Улыбка исчезла, и его глаза, холодные, как море после шторма, встретились с ее взглядом.
– Интересно? Скорее очаровательно. Никто не поверит историям, которые тут мне рассказывают, когда речь идет о крупных суммах.
Уитни залилась краской. Нельзя было ошибиться в том, что именно он хотел этим сказать. Она бросила взгляд на отца, но Дж. Т. уставился в свой ликер, как будто пытался прочесть свое будущее в янтарной жидкости. Она вздохнула и отодвинула свой стул. Скрип его по деревянному полу прозвучал резко в тишине.
– Уверена, что вы можете рассказать нам такие истории, от которых захватывает дух, – сказала она спокойно. – Но у меня нет склонности к деловым разговорам. Поэтому, если вы позволите…
Это привлекло внимание отца. Он взглянул на нее и нахмурился.
– Конечно, ты не уйдешь так скоро, Уитни?
– Нет, уйду, – тихо, но твердо произнесла она. – Я уверена, что у тебя и твоего гостя есть важные дела, которые вам нужно обсудить. |