Уитни бросила на него быстрый взгляд. Было что-то в его тоне, что встревожило ее, – уверенность, почти твердая уверенность. Но в чем?
– Какой план?
– Ну, тебе я расскажу только в общих чертах. Если я собираюсь точно оценить ситуацию в «Тернер Энтерпрайзиз», мне необходимо поработать с кем-то, кто знает Дж. Т. Тернера достаточно близко.
– Они подошли к брошенным майке и шортам, он нагнулся и Подобрал их. – С кем-то, кто знает острова и обычаи.
Уитни кивнула.
– Да, в этом есть смысл.
Алекс бросил ей майку, она пристально посмотрела на него, и через мгновенье он отвернулся.
– Кроме всего прочего, этому человеку должны доверять люди твоего отца. Они должны видеть в нем заместителя Дж. Т.
– Второго номера в команде, ты хочешь сказать?
– Голос Уитни раздавался глухо, потому что она натягивала через голову майку. «Без лифчика», – промелькнула мысль, но перспектива просить Алекса, чтобы он вернул ей верхнюю часть ее бикини, только усложнит положение, и тут она ничего не может сделать. Она решила, что майка достаточно просторная, когда расправляла ее на груди. – Но у моего отца никогда не было второго номера в команде?
– Нет. Но у него есть заместитель.
– Заместитель? У Дж. Т.?
Алекс посмотрел через плечо, затем повернулся к ней.
– Да. – Лукавая улыбка озарила его лицо, и Уитни сделала поспешно шаг назад.
– Ты не можешь иметь в виду меня! – Он ничего не сказал, и она замерла. – Это сумасшествие! Я совершенно ничего не знаю о «Тернер Энтерпрайзиз».
Алекс пожал плечами.
– Я и не ждал от тебя этого. Но ты носишь имя Тернеров. У тебя будет доступ в такие места и к таким людям, куда' меня и на порог бы не пустили.
– Меня не было тут девять лет. Острова переменились.
– Зато люди не изменились. Ты родилась здесь. Ты знаешь, как тут делаются дела.
– Нет. Я не могу. Он прищурился.
– Не можешь или не хочешь?
– У меня есть дела на материке. Я не могу просто так…
Алекс довольно ухмыльнулся.
– Салли Коупланд – очень способная дама, насколько я слышал.
– Моя помощница? Откуда ты это знаешь? Он рассмеялся.
– Я же говорил тебе, что успешно справился со своим домашним заданием. И теперь все, что мне нужно, – это твоя помощь. – Улыбка сбежала с его лица. – Ты же хочешь, чтобы я ссудил Дж. Т. деньги, которые ему необходимы, не так ли?
Уитни покачала головой.
– Ты хочешь сказать… ты не станешь ему помогать, если я не соглашусь на это?
Губы Алекса сжались.
– Я просто определил условия этого соглашения, Уитни. Решать – тебе.
Ошеломленная, она смотрела, как он повернулся и зашагал к подножию скалы. Мускулы на его спине заиграли, когда он схватился за нависающий выступ и подтянулся наверх. Он оглянулся на нее.
– Ну? – сказал он и протянул руку. – Ты со мной, Уитни?
Она продолжала на него смотреть, ожидая, что он улыбнется, рассмеется, даст ей каким-то образом понять, что это было дурацкой шуткой. Но лицо его было суровым и беспощадным.
Наконец, убедившись, что выбора нет, Уитни подошла ближе.
– Не по доброй воле, – проговорила она. Лицо Алекса потемнело.
– Нет, – голос его был бесстрастным и тихим, таким тихим, что ей пришлось напрячься, чтобы услышать, – только не это.
Он повернулся и пошел по тропинке. |