Хорошо хоть ковер оказался таким толстым, что в этом не было необходимости. Она смело сбежала в холл и подошла к комнате, в которой они с Бертрамом сидели, когда впервые попали в этот дом. Дверь была приоткрыта, в камине потрескивал огонь, отбрасывая тени на изящную мебель. Аня вошла, и тут кто-то поднялся ей навстречу из кресла в дальнем углу. Сначала девушка решила, что вернулся ее дядя, но вдруг с тревогой и восторгом поняла, что это Дэвид.
— Дэвид! — Она протянула к нему руки и дрожащим голосом повторила: — Дэвид…
Он подошел ближе и молча взял ее руки в свои.
— Я не понимаю, — пробормотала она. — Ты пришел к моему дяде?
— Нет, моя дорогая. Я пришел к тебе. Присядь, нам надо о многом поговорить.
Глава 14
Аня держалась за руку Дэвида, словно за спасательный круг в бушующем море. Но она отлично понимала, о чем он хочет с ней поговорить. И так как была не в силах услышать о его любви к Селии, в отчаянии выкрикнула:
— Не надо! Пока ты молчишь, я могу притворяться, что все это неправда, но стоит тебе произнести эти слова, как последняя надежда умрет. — Даже перед смертью необходимо сохранять гордость и достоинство — это Аня давно узнала от своего отчима. Поэтому заставила себя улыбнуться и выглядеть спокойной. Правда, у нее это плохо получилось.
Дэвид тоже улыбнулся:
— Не бойся. Я не скажу ничего такого, что тебе будет неприятно.
Аня подумала о том, каким слепым может быть даже самый лучший в мире человек.
— Возможно, я уже знаю, что ты хочешь мне сказать, Дэвид.
— Возможно, — согласился он, погасив последний огонек надежды, который еще слабо теплился в ее душе. — Я так редко виделся с тобой в последнее время, Аня.
— Ничего не поделаешь, ведь мы теперь живем в разных домах.
— Да, это было плохо придумано. Я должен был настоять на своем в самом начале. Только это ведь было для твоего же блага.
— Что ты имеешь в виду?
— Если бы ты не переехала в дом миссис Престон, то у нас не появилась бы возможность узнать про твое прошлое и найти твоего знаменитого дядю.
— Но так было бы лучше, — прошептала Аня.
— Что такое? — Дэвид наклонился к ней.
— Ничего.
— Что-то случилось?
— Все в порядке. — Аня упрямо сжала губы, чтобы они не дрожали.
Минуту Дэвид изумленно разглядывал ее, так, что в конце концов девушка с отчаянием воскликнула:
— Почему ты не скажешь то, ради чего пришел? И покончим с этим!
Дэвид весело рассмеялся:
— Почему покончим? — И тут, к ее смятению и восторгу, он заключил ее в объятия.
Сначала Аня испытала лишь блаженство, но тут же испугалась, что расплачется, и отстранилась от него.
— Что с тобой? — резко спросил Дэвид, но отпустил ее. — Сначала ты просишь сказать тебе, говоришь, что знаешь, о чем пойдет речь, а теперь отталкиваешь меня?
— Я не отталкивала тебя. Но разве обязательно было меня обнимать?
— Обычно все так делают. Если только не ожидают отказа.
— Я не понимаю. — Голос Ани задрожал. — Твоя девушка не отказала тебе. — И тут она решила, что ей лучше все сказать самой. — Разве ты не помолвлен с Селией? — Она смотрела Дэвиду в глаза и увидела, как на его лице появилось выражение сердитого удивления.
— О чем ты? Я не помолвлен с Селией. Я пытаюсь сказать, что люблю тебя, а это чертовски сложно.
— Нет… — прошептала Аня. |