В Убомо проживает четыре миллиона человек, и мы сумеем оказать им реальную помощь.
Еще целых девять минут Гаррисон рисовал перед присутствующими многообещающее будущее. Он вещал о грядущих небывалых прибылях и фантастически растущих дивидендах. Свою речь он завершил словами: – Итак, леди и джентльмены, нас ждет Убомо, страна, указывающая путь в прекрасное будущее всем африканским государствам.
– Черт! – прошептал Дэниел, но его голос заглушили аплодисменты. – Да это чистой воды плагиат!
Сэр Питер опустился на стул, и секретарь позволил публике еще в течение двух минут изливать свои чувства. А затем наклонился к микрофону: – Уважаемые господа, леди и джентльмены, а сейчас я предоставляю слово всем желающим. Есть ли у акционеров вопросы? Председатель и члены учредительного совета с готовностью ответят на любые.
Секретарь не успел договорить, как откуда-то из зала послышался чей-то голос: – У меня вопрос к председателю.
Голос принадлежал женщине, очень отчетливый, самоуверенный и на удивление громкий голос – до такой степени громкий, что сэр Питер невольно поморщился.
До последнего момента Дэниел пытался отыскать глазами в толпе доктора Киннэр, но безуспешно. Либо ее в тот момент еще не было в зале, либо за спинами других акционеров он просто ее не заметил.
Сейчас он мог бы поспорить, что это говорила она. Киннэр взобралась на стул в третьем ряду, держа в руках мегафон. Дэниел одобрительно хмыкнул. Понятно, почему голос звучал так отчетливо. Каким образом она протащила эту штуковину мимо бдительных стражей порядка, оставалось загадкой, но зато теперь она использовала ее по назначению и весьма эффективно.
Не раз, присутствуя на всяких собраниях, Дэниел зачастую изумлялся, слушая так называемые речи с мест. Какими бы дельными ни были вопросы из зала, аудитория теряла к ним всякий интерес просто потому, что их не было слышно. Над залом вечно проносилось: «Что он сказал?», «Говорите громче!», и на этом все заканчивалось.
Келли Киннэр не могла допустить такое. Взобравшись на стул и представ перед всей аудиторией, она оглушила своим молодым звенящим голосом сэра Питера Гаррисона, находясь от него на расстоянии каких-нибудь тридцати шагов.
Вопреки ожиданиям Дэниела, ее стройная и грациозная фигурка выглядела миниатюрной, но благодаря внутренней силе и энергии, которую странным образом почувствовали все, она казалась выше ростом.
– Господин председатель, совсем недавно на новой эмблеме БМСК появилось зеленое дерево. Хотелось бы знать, означает ли это, что вы вознамерились уничтожать леса?
Зал ошарашено безмолвствовал. Внезапное и странное появление этой дамы вызвало улыбки многих, что было, в общем, нормальной реакцией солидных мужчин на смешную выходку молодой женщины. Однако теперь улыбки постепенно слетали с лиц, сменяясь выражением некой озадаченности.
– В течение тридцати лет, сэр Питер, – продолжала Келли Киннэр, – с того самого момента, как вы стали председателем БМСК, вы неизменно призывали: «Будем добывать!», «Будем вырубать!», «Будем отстреливать!» Перестав изумляться, акционеры стали хмуриться и обмениваться озабоченными взглядами.
– В течение десятилетий БМСК нанимала профессиональных охотников для жесточайшего отстрела диких животных. Их мясом кормили десятки тысяч человек, работающих на компанию. Политику, направленную на получение «дешевой пищи», изменили сравнительно недавно. Призыв «Будем отстреливать» действовал безотказно.
Дэниел издали видел, как раскраснелись от гнева загорелое лицо и стройная шея Келли. Туго заплетенная коса извивалась между лопатками при каждом резком движении Киннэр. И Дэниелу вдруг пришла в голову странная мысль о том, что Келли напоминает разъяренную львицу, бьющую хвостом по земле. |