Изменить размер шрифта - +

– Считайте, что я уже принял ваше предложение без всяких условий. Признаюсь, мне ничего бы так не хотелось, как осуществить эту идею. Но, похоже, есть одна маленькая загвоздка. Насколько мне известно, президент Таффари терпеть вас не может и повесит на первом же высоченном дереве, едва вы пересечете границу Убомо.

Келли рассмеялась. А Дэниел поймал себя на том, что ему очень нравится ее смех, его восхитительно-призывные нотки. От этих звуков внутри у него все сжималось, и ему тоже хотелось смеяться.

– Ну-у, наш дорогой Эфраим не слишком большой специалист по казням через повешение. Он предпочитает кое-какие другие «веселые» штучки, – тихо произнесла Келли.

– И все-таки, каким образом вам удастся провести экскурсию по Убомо без благословения на то Таффари, – спросил Дэниел.

Она все еще улыбалась.

– Я прожила в лесу почти пять лет. Власть Таффари кончается там, где начинаются деревья-великаны. У меня много друзей, а у Таффари много врагов.

– Каким образом я свяжусь с вами? – не унимался Дэниел.

– Вам не придется делать этого. Я сама найду вас.

– Договорились. Хотя, если откровенно, не понимаю, ради чего вы рискуете жизнью и возвращаетесь обратно?

Какую такую сверхважную работу вы должны продолжать без сохранения научной стипендии, без какой-либо материальной поддержки, а кроме того, под угрозой ареста или даже смерти?

Она изумленно посмотрела на него.

– На редкость дурацкий вопрос. Глубины тропического леса хранят столько интереснейших тайн, что всей моей жизни не хватит серьезно изучить хотя бы часть их. Среди уймы других вещей я, например, занимаюсь физиологией бамбути, в частности, изучением причин их карликового роста. Почему они перестали расти на определенной стадии развития организма? Разумеется, я далеко не первый ученый, который занимается этой проблемой, но я, как мне кажется, нашла собственный путь к ее решению. До сих пор все исследователи концентрировали свое внимание на гормонах роста… – Келли внезапно прервала свою речь и улыбнулась. – Не стану утомлять вас перечислением разных деталей, но я думаю, что в организме пигмеев не хватает рецепторов этих гормонов.

– О нет, нам совсем не скучно. – Бонни произнесла эти слова с нескрываемым сарказмом. – Мы просто зачарованы вашим рассказом. Вы что же, намерены делать пигмеям какие-нибудь уколы, чтобы превратить их в великанов вроде гита?

Казалось, Келли вообще не заметила тона Бонни.

– Миниатюрный рост бамбути – это своего рода мутация, служащая этим людям во благо, ибо для жизни в тропическом лесу такой рост – настоящее спасение, – как ни в чем не бывало ответила она.

– Не понимаю, – с улыбкой проговорил Дэниел. – Объясните, каким образом маленький рост может быть благом.

– О'кэй, раз вы просите, так и быть – объясню. Во-первых, существует так называемая проблема рассеивания тепла. Крошечным пигмеям легче переносить жар, который накапливается во влажном безветренном пространстве под непроницаемой кроной тропических деревьев. Кроме того, благодаря своим размерам пигмеи невероятно проворны, и сквозь густые заросли подлеска они продвигаются с изумительной ловкостью. Вы просто поразитесь, когда увидите, как быстро они это делают. Недаром ведь древние египтяне и первые исследователи Африки искренне верили, что пигмеи при необходимости становятся невидимками. Потому что бамбути в буквальном смысле исчезают среди зарослей прямо на ваших глазах.

В голосе Келли звучало столько искренней любви, что Дэниел совершенно растерялся.

Он заказал десерт и кофе, и Келли продолжила: – Другая область моих исследований куда важнее, чем гормоны и рецепторы роста пигмеев.

Быстрый переход