Изменить размер шрифта - +
Оуэн снова рассмеялся:

— Теперь-то я вижу, что ты плоть от плоти Дункан. Убери свой нож, женщина. Если нам суждено стать союзниками, то так тому и быть. Ты молодец, что приехала сюда, но хочу тебя предупредить: того, что ты предложила, мало. Сотня голов скота каждые три месяца — на меньшее я не согласен.

Сабрина облегченно вздохнула. Она готова была отдать вдвое больше ради безопасности своих людей.

— Вы заключили весьма выгодную для себя сделку, милорд, — скромно произнесла она.

— Ты… Ты что натворила? — воскликнул Ангус, когда она в тот же день после полудня доложила Дезу о результатах своих переговоров.

— Я заключила сделку с Бьюкененами, — терпеливо повторила она.

— Как ты посмела, черт возьми?! Без моего согласия! Не посчитавшись с тем, что твой дед на смертном одре! — Ангус откинул одеяло и попытался вскочить с кровати.

— Дедушка, тебе нельзя вставать!

— Еще не хватало, чтобы ты меня учила, что я должен делать, девчонка! Ты разрушила все мои планы!

— Возможно, но вражде пора положить конец.

— Ха! Что ты в этом смыслишь, глупая девчонка? Нечего совать нос не в свои дела!

Она поморщилась, когда дед назвал ее глупой, но решила не придавать этому значения. Ангус побагровел, и Сабрина вызвала слугу. Тот схватил Ангуса за плечи, удерживая в постели. Им вдвоем с трудом удалось справиться с умирающим.

— Я должна была что-то предпринять, дедушка, разве ты не понимаешь? Разорвав помолвку с Маклареном, я чувствовала себя обязанной защитить мой клан иным способом.

— Ну что же, отдать им ни за что ни про что наш скот — это, по-твоему, лучше?

— Почему нет? — Она встретила его пылающий гневом взгляд с чуть насмешливым спокойствием. — Ты с радостью готов был пожертвовать мной во имя благополучия клана, но скот для тебя значит больше?

Ангус в ответ выругался сквозь зубы и сжал кулаки.

— Я не собирался приносить тебя в жертву, только просил выйти замуж за Макларена.

— Напрасно ты волнуешься. Наш клан нисколько не пострадает. Я все оплачу из своего приданого. — Ангус молчал, и она добавила более примирительно: — Я думала, ты будешь рад положить конец резне.

Казалось, боевой дух его иссяк. Он устало закрыл глаза.

— Эта резня никогда не кончится, женщина. Проклятым Бьюкененам нельзя доверять, помяни мое слово. — Ангус устало откинулся на подушки.

— Дедушка, с тобой все в порядке? — спросила она встревоженно.

— Я умираю. Это ты воткнула кинжал в мое сердце. Моя родная внучка.

Сабрина прикусила губу. Она была расстроена тем, что дед так воспринял ее поступок. Ей удалось заложить разумную основу отношений между соседями, благодаря ее усилиям родилась надежда на окончание кровопролитной войны, длившейся не одно десятилетие, а он считал ее предательницей.

— Уходи, женщина, — устало сказал Ангус. — Уходи и дай мне спокойно умереть.

Сабрина гоняла по тарелке овсяную кашу, поскольку есть ей совсем хотелось, когда на следующее утро у них в доме появился Найл Макларен.

На нем были традиционные горские штаны, домашнее одеяние, только на поясе грозно висел меч, и вид у Найла был мрачный.

— Что вы натворили? Что это за дурацкая идея заключить мир с Бьюкененами? — осведомился он.

Сабрина поднялась из-за стола. При встрече с ним она снова испытала боль.

— И вам доброго утра, милорд, — насмешливо произнесла она.

— Отвечайте, черт побери! Что за трюки вы устраиваете?

Сабрина поморщилась.

Быстрый переход