Изменить размер шрифта - +

— Клянусь каждым своим вздохом, что между нами не встанет ни одна женщина. Я не могу изменить свое прошлое, Сабрина. Я могу обещать тебе только будущее. Верь мне. Я твой и только твой.

Его признание было для Сабрины как бальзам на сердце. Она бросилась в его распахнутые объятия и положила голову ему на плечо.

— Значит ли это, — прошептал он, — что ты вернешься со мной в горы в качестве моей возлюбленной жены?

— Да. Если ты этого действительно хочешь.

— Сабрина. Ты опять…

Он нашел ее губы и накрыл их своими. Сабрина застонала. Она сдалась.

— Найл, — прошептала она, когда он оторвался от ее губ, — я хочу тебя.

Он повел плечами.

— Я поклялся, ты помнишь?

Она кивнула. Она помнила его обещание не ложиться с ней, пока она сама не придет к нему.

— Пожалуйста, ты займешься со мной любовью?

На этот раз улыбка его была нежной, волшебной, против которой невозможно устоять.

— Я к твоим услугам, моя сладкая.

Взяв ее за руку, он повел ее в зал, испугав гостей, которые толпились у входа. Он тащил ее за собой, не обращая внимания на танцующих и любопытных зрителей.

— Найл, — пробормотала она, — ты вызовешь скандал такой поспешностью.

— Это имеет значение, мышка?

— Ну, наверное… нет.

У выхода он велел подать карету и плащ для Сабрины.

— Куда ты меня везешь?

— В дом твоего отчима, где нам никто не помешает.

Спустя несколько минут Найл уже усаживал ее в экипаж и объяснял кучеру, куда ехать. Оказавшись в салоне, он схватил ее в объятия.

— Ты ведешь себя непозволительно, — пробормотала она в темноте. — Все узнают, что мы затеваем.

— А чего еще ждать от любимчика Эдинбурга? Мир восхищается дерзкими любовниками. С такой красивой партнершей я стану предметом всеобщей зависти.

Нет, это ей все будут завидовать, подумала Сабрина. Она покачала головой. Она все еще не верила, что в нее влюбился такой потрясающий мужчина. Чем она заслужила подобное сокровище? Вопреки всему она обрела страсть, не обузданную и прекрасную, как шотландские горы.

И, словно читая ее мысли, Найл крепче прижал ее к себе.

— Сладкая моя, бесценная Сабрина! Как ты могла сомневаться в моих чувствах? Я всю неделю за тобой бегал. — Он рассмеялся. — Весь Эдинбург знал о моей страсти. Только ты была слепа.

Застеснявшись внезапно, она уткнулась ему в плечо.

— Как я могу доверять твоим методам? Я решила, что ты хочешь сделать меня притчей во языцех, чтобы я сдалась без скандала.

— Скандал утихнет, как только мы вернемся в горы. Сабрина усмехнулась:

— До следующего инцидента. Ты действительно умеешь производить сенсации. — Она вздохнула. — И привлекать женщин. Наверное, мне придется привыкнуть к бесконечным разборкам с твоими бывшими пассиями.

— Тебе их нечего бояться, моя сладкая.

— Тебя всегда будут преследовать красотки.

— Поскольку я люблю только ваше прелестное высочество, это не имеет значения. Все мои плотские устремления направлены лишь на тебя. И я намерен до конца жизни пре следовать единственную женщину, которую люблю. И тебя одну я буду любить до конца дней. Мы рождены друг для друга, Сабрина.

Он попытался в темноте разглядеть ее лицо.

— Да благословит Бог твоего деда, — прошептал он и накрыл губами ее губы.

— О, Найл, — пробормотала она. Карета подкатила к дому.

Когда Найл помогал ей выйти, она дрожала от вожделения.

Быстрый переход