Изменить размер шрифта - +

 

* * *

— А что там? — заглядывая в окно третьего этажа, воодушевленно спросила Мэрау, едва не подпрыгивая от желания заглянуть внутрь.

— Я не знаю, — ответил, равнодушно пожав плечами. — Может быть, лаборатория, может быть, склад. В любом случае, — снова взяв кошку за руку, потянул ее обратно, — ладжары превосходят наши народы на несколько порядков. И даже если где-то лежит аннигилятор, за один выстрел уничтожающий целые планеты, мы не сможем им воспользоваться, как бы ни морщили лбы.

— Но туда ведь можно попасть! Достаточно вскрыть дверь…

— И нарваться на систему охраны? — скептически хмыкнул в ответ, продолжая вести собеседницу наверх. — Лишиться наблюдательного пункта? На данном этапе это самое полезное наше приобретение, а ты хочешь рискнуть единственным шансом выжить ради любопытства?

Миновав лестницу с демонстрацией представителей мьеригардской фауны, среди которых не оказалось ни одного неизвестного Мэрау вида, мы прошли мимо распахивающихся дверей жилых помещений. И если во время спуска кошка заглянула в каждую комнату, старательно все обыскала и едва не попробовала на вкус, сейчас они уже не вызывали ни трепета, ни восхищения.

Наконец, она понуро кивнула.

— Ты прав, Виктор, оно того не стоит, — упавшим голосом проговорила Мэрау. — Но вдруг там есть нечто…

— Что, например? — хмыкнул, первым заходя на территорию столовой. — Ты слышишь эти радиосигналы? Можешь ими управлять? Я, допустим, понимаю, что это запрос системы на тему, что мы хотим с тобой съесть, но толку с этого знания? Оно не применимо для нас. А раз так — то и бесполезно.

— Но ведь ладжары как-то ее использовали! Значит, и мы тоже сможем! Нужно лишь разобраться…

— Хорошо, сиди здесь и разбирайся, — легко согласился в ответ. — Сколько лет у тебя уйдет на дешифровку? А ведь граддары тем временем не сидят сложа руки, не ждут, когда Мэрау изучит систему ладжарского общения. Нет, они придут сюда, вскроют мою базу, отберут у тебя Дарана, а нас с тобой прикончат. И возможно — только возможно — узнав, что вместо подготовки к войне, ты просиживала штаны здесь, пытаясь разобраться, как устроена столовая ладжар, скажут тебе спасибо.

Она зарычала в ответ. Не так, как люди, это был настоящий львиный рык, от которого у меня мурашки по всему телу пробежали.

Костюм отрезал наружные звуки, но легче мне не стало. Разъяренная Мэрау подняла руки, широко расставив пальцы, будто собиралась броситься на меня с когтями. На всякий случай активировал свой генератор энергополя, не зная, чего от нее ожидать. Однако вспышка злости прошла, и я снова включил внешний звук.

— Я тебя ненавижу, проклятый человек! — заявила Мэрау и, опустив руки, тяжело вздохнула. — Это место — настоящая ценность для моего народа! Храм наших создателей. А вместо того, чтобы изучить его и понять, как им управлять, я должна воевать с собственными собратьями!

— Это не моя вина, — покачал головой в ответ.

— Нет! — рыкнула кошка. — Но твоя правота заставляет меня желать тебе мучительной смерти. Для тебя этот бункер всего лишь наблюдательный пункт…

Пожав плечами, спокойно пошел дальше. Но, сделав десяток шагов, остановился и заговорил, не оборачиваясь.

— Знаешь, я за вами, джаргарами, наблюдаю достаточно давно, чтобы понять: вы еще не готовы даже для правильного, мирного применения уже имеющихся технологий. И, заполучив в свое пользование возможности ладжар, вы просто уничтожите сами себя, Мэрау. Я бы мог многое сказать о вашей разумности, силе и магии, но главное во всем этом — ваша неспособность верно распорядиться имеющимися ресурсами. Вы уже уничтожили половину планеты, и что, вас это остановило? Нисколько! Вы продолжаете грызть друг другу глотки то за кристаллы, то за дележку непонятно чего.

Быстрый переход