Изменить размер шрифта - +

     Харкорт поглядел вверх, на звезды. Там, на своем обычном месте, виднелась Повозка - самое первое из созвездий, которые показал ему Шишковатый, и две звезды в задней стенке этой небесной повозки, как всегда, указывали на Большую Звезду Севера, стоявшую над самым горизонтом.
     - Она всегда лежит на севере, - говорил ему Шишковатый, - а две звезды в задней стенке Повозки всегда указывают на нее. В любую ночь отыщи эту яркую звезду, и сразу станет ясно, в каком направлении идти.
     Харкорт вдруг почувствовал озноб. До сих пор он не ощущал никакого холода - ни от черноты ночи, ни от ветерка, который тянул с северо-запада. Он понял, что озноб идет изнутри.
     Он должен был совершить эту прогулку в ночной тьме, поглотившей землю, чтобы еще раз погрузиться в воспоминания. Теперь с этим покончено.
     Он быстро зашагал в сторону замка.

Глава 7

     Аббат явился в замок перед самым завтраком и вместе с остальными закусил свининой, а потом все гурьбой отправились проведать дядю Рауля.
     Рауль уже встал и сидел в кресле - таких в замке было всего несколько штук, и семья ими гордилась. Он был закутан в просторный халат, когда-то роскошный, а теперь сильно потертый и заношенный, но все еще теплый и удобный. Кто-то попытался причесать Рауля по моде, но его волосы слишком долго не знали гребня и теперь, несмотря ни на что, буйно торчали во все стороны - Как ты себя чувствуешь? - ворчливо спросил дед. - Хорошо спал? Немного поживешь здесь на этот раз или опять ударишься в бега?
     - Отец, ты же знаешь, я каждый раз ничего не мог с собой поделать, - отвечал Рауль. - Мне незачем было тут оставаться. Это не моя страна - я приезжал сюда, только чтобы повидаться с тобой и с Маргарет - ну и с Чарли, конечно. Мы с Чарли всегда были большие друзья. Мы с ним хорошо ладим. Помнишь, Чарли, как я тогда нанял тебя следить...
     - Никто об этом не знает, дядя Рауль, - сказал Харкорт. - Ты же не велел мне никому говорить, я и не говорил. И даже когда ты уехал, я время от времени присматривался, не появятся ли эти два человека. Но они так и не появились. А ты их видел?
     - Да, - сказал Рауль, - Я их потом видел. Они меня настигли.
     - Ну и?
     - Видишь, я ведь здесь, - ответил Рауль. - Сам можешь сообразить.
     - Это еще что? - рявкнул дед. - Что тут происходит? Не хочешь ли ты сказать, Рауль, что впутал моего внука в какие-то свои темные делишки?
     - Это было давно, - сказал Харкорт, - Я был еще мальчишкой. Он нанял меня, чтобы высматривать двух человек, которые его преследовали. Я ничего не должен был делать - только прибежать и сказать ему.
     - Ну, тут ничего плохого как будто нет, - проворчал дед. - Но все равно мне это не нравится, Рауль.
     - Я знал, что тебе это не может понравиться, - ответил Рауль. - Поэтому и не велел тебе говорить. Ну ладно, вернемся к моим оправданиям.
     - Я не заставляю тебя оправдываться.
     - Нет, заставляешь. Ты всегда уговаривал меня остаться и пустить корни. Надо пустить корни в этой земле, говорил ты. Только дело в том, что это не моя земля и не твоя. Если бы не ты и не Маргарет, это была бы для меня совсем чужая земля - такая же чужая, как та, где я странствовал.
     - Теперь это моя земля, - заявил Харкорт чуть более высокомерно, чем ему бы хотелось. - И я говорю тебе - добро пожаловать. Я хотел бы, чтобы ты остался. Почему тебе в самом деле не остаться? Для деда это было бы большое утешение, а мы постарались бы, чтобы ты чувствовал себя как дома.
Быстрый переход