Изменить размер шрифта - +

— 1190… 1189… 88… 87… 86… 1185 — оставайся там!

Сёренсен говорил очень медленно, очень тихим, убаюкивающим голосом.

— Сейчас ты перемещаешься в пространстве. К востоку. Ты паришь над землей.

До этого Натаниелю очень помогало его активное воображение. Ему ничего не стоило мысленно вернуться назад через столетия, он видел, как время поворачивает вспять, как условия жизни людей становятся все более и более примитивными, видел самые разные эпохи…

 

Теперь ему пришлось избрать другой способ вживания. Времени у него на это ушло немного, но потребовало немалого умственного напряжения. Наконец он слабо кивнул доктору. Он видел себя парящим высоко над землей.

— Ты смотришь вниз, — монотонным, усыпляющим голосом продолжал Сёренсен. — Швеция. Ты ее видишь?

— Да.

— Мы медленно движемся дальше. Балтийское море — Финляндия — бескрайняя Русь.

Обозначая географический ландшафт, доктор делал большие паузы. Так что у Натаниеля было достаточно времени, чтобы представить себе все эти страны.

— Вот и Сибирь, ты только что там побывал, и эти безлюдные места тебе хорошо знакомы. А сейчас ты пролетаешь над Северным Китаем, Монголией… Кореей. Над проливом… Тебе нужно на южную оконечность японского острова Хонсю. Пролив Шимоносеки. Ты уже там. У Данноура. Натаниель? В чем дело?

Йонатан с доктором испуганно над ним склонились. Он глубоко, со стоном втянул в себя воздух — и замер, перестал дышать.

— Натаниель! — закричал Йонатан.

Его подхватило и закружило и с нечеловеческой силою поволокло вниз, к земле, его словно бы затягивало в гигантскую воронку. Он пробовал сопротивляться, ибо внутренний голос кричал ему об опасности, однако все потуги его были тщетны. Он пустился в странствие, которое вело в неведомые измерения.

Сердце бешено колотилось в груди, он испугался, хотел сказать доктору, но не смог. Он был беспомощен, целиком во власти некой удушающей силы. «Время и пространство — это тебе не игрушки, — с тоскою подумал он. — Господи, и что я только затеял?»

И вдруг все вокруг него стихло. По крайней мере, на миг. Переведя дух, он сделал знак доктору, что с ним все в порядке.

— Что это было? — спросил Йонатан.

Натаниель нетерпеливо качнул головой.

— Продолжайте, — прошептал он. Озабоченно вздохнув, доктор сказал ему:

— Ты на берегу у Данноура…

— М-м-м-м… Да, я уже там.

— Что ты видишь?

— Корабли, — прошептал Натаниель еле слышно. — А вокруг клубится туман, или дым. Вижу, как переливаются яркие знамена и стяги. Вижу старинные, очень красивые суда. Воинов, стреляющих из лука. Кровь… Слышу крики, шум. Скрип и грохот сшибающихся кораблей. Я попал в разгар большого сражения. Берег тоже усеян воинами…

От волнения доктор Сёренсен едва мог выговорить полслова, где уж там было думать о «правильной», убаюкивающей интонации. Его метод сработал! Сработал!

По крайней мере, на данный момент.

Теперь оставалось лишь довершить начатое. Переселить Натаниеля Гарда в другого человека.

Интересно, что из этого выйдет?

— Сражение уже подходит к концу. Через полчаса маленький император умрет. Ты должен быть на борту главного корабля Гэндзи. Ты нашел его?

Натаниель отвечал прерывистым шепотом и до того тихо, что они вынуждены были наклониться к нему, чтобы его расслышать. Он пытался отогнать от себя предчувствие надвигающейся опасности, но ему это не удавалось. Его преследовало ощущение, что кто-то неусыпно следит за ним, подстерегает каждый виток его мысли…

— Да, я нашел… главный корабль, — выдавил он с трудом.

Быстрый переход