Изменить размер шрифта - +
Поскольку она по-прежнему пытается понять, что происходило последние пару часов, я отвечаю за нее:

— Нам очень жаль. — Полицейский еще несколько секунд разглядывает Чарли, а затем переводит взгляд на меня. — Мы поссорились. Она решила исчезнуть на пару дней, чтобы все обдумать. Чарли не ожидала, что ее объявят в розыск.

Похоже, я ему уже наскучил.

— Я ценю вашу способность отвечать за свою девушку, но мне бы хотелось послушать мисс Винвуд. — Полицейский встает и указывает на дверь. — Подождите снаружи, мистер Нэш. Я бы хотел побеседовать с Чарли наедине.

Черт! Не хочу оставлять ее одну. Я мешкаю, но Чарли обнадеживающе кладет руку поверх моей.

— Все нормально. Дождись меня снаружи.

Я пристально смотрю на нее, но вид у нее уверенный. Резко встаю, и ножки стула противно царапают паркет. На полицейского даже не оглядываюсь. Выхожу в пустой коридор, закрываю за собой дверь и начинаю мерить шагами пол.

Парой минут позже Чарли выходит с рюкзаком за плечом и с самодовольной улыбкой на лице. Я улыбаюсь в ответ, понимая, что не должен был сомневаться, что она сможет возобладать над своим беспокойством. Ей уже в четвертый раз приходится импровизировать на ходу, и все предыдущие разы она отлично справлялась. В этом плане ничего не изменилось.

Теперь Чарли отказывается занимать переднее сиденье. Когда мы подходим к машине, она говорит:

— Давай вместе сядем назад и просмотрим вещи.

Лэндон уже и так злится из-за нашего «розыгрыша», а теперь ему еще и приходится быть шофером.

— Куда теперь? — спрашивает он.

— Просто покатайся по округе, пока мы придумаем, что делать дальше, — отвечаю я.

Чарли открывает рюкзак и начинает копаться в его содержимом.

— Думаю, нам надо в тюрьму. Может, у моего отца есть какое-то объяснение.

— Опять? — отзывается Лэндон. — Мы с Сайласом уже пытались вчера. С ним запрещено видеться.

— Но я его дочь. — Чарли смотрит на меня, словно ждет одобрения.

— Поддерживаю, — говорю я. — Поехали к ее отцу.

Братец тяжко вздыхает.

— Не могу дождаться, когда все это кончится, — бормочет он, резко выезжая с парковки полицейского участка. — Сплошная бредятина.

Затем он включает радио на полную громкость, лишь бы не слышать наши разговоры.

Тем временем мы вытаскиваем все вещи из рюкзака. Я помню, как несколько дней назад сортировал их в две отдельные кучки. Одна с полезной информацией, другая — нет. Я вручаю Чарли дневники, а сам принимаюсь за письма, надеясь, что она не заметит, как я откладываю те, которые уже были прочитаны раньше.

— Дневники исписаны от корки до корки, — говорит она, пролистывая странички. — Если я так много и часто писала, разве не должен существовать дневник, относящийся к недавним событиям? Я не вижу среди них записей этого года.

Отличное замечание! Когда я копался в ее вещах на чердаке, то не заметил ни одного дневника, который выглядел бы так, словно им активно пользовались. Пожимаю плечами.

— Может, мы пропустили его, пока собирали эти.

Она наклоняется и перекрикивает музыку:

— Я хочу домой! — обращается Чарли к Лэндону. Затем откидывается на сиденье и прижимает рюкзак к груди. К письмам и дневникам она теряет интерес и просто молча смотрит в окно, пока мы подъезжаем к ее району. Когда останавливаемся у нужного дома, девушка мешкает, прежде чем открыть дверь машины.

— Я здесь живу?

Уверен, не это она ожидала увидеть, но я не могу предупредить ее о том, что ждет внутри. Она ведь думает, что я тоже потерял память.

Быстрый переход