Изменить размер шрифта - +
 – Но он уже никогда не будет прежним.

Лили с жалостью посмотрела на убитого горем Кравена.

Тут в дверь постучали. Лили и Алекс недоуменно переглянулись: кто мог пожаловать к ним в столь поздний час? Из коридора доносился спокойный голос Бертона, пытавшегося вразумить какого-то кокни.

– Слышь, ты! Если Кравен здеся, мне надобно, черт тебя возьми, с им потолковать!

Алекс не узнал голоса незнакомца, но Лили отреагировала мгновенно.

– Иво Дженнер?! – воскликнула она. – Какого черта он сюда явился? Алекс, это один из тех людей, что в прошлом году устроили пожар в кухне “Кравена”. Тогда им удалось вовремя потушить пламя. Может, сегодня они устроили розыгрыш, который вышел из-под контроля? Как ты думаешь… – Лили замолкла, почувствовав, как ее обдало легким ветерком. Это Кравен, лежавший, казалось, чуть ли не без сознания на диване, опрометью кинулся из комнаты.

Алекс бросился за ним, но Дерек уже успел вцепиться в горло нежданного гостя и повалить его на мраморный пол. Иво вовсю отбивался от Кравена своими огромными кулачищами, но это не помогало. Лишь после вмешательства Алекса, лакея и Лили Дерека удалось оттащить от Дженнера.

– Прекрати! – воскликнула Лили, вцепившись вместе с Алексом в рубашку Дерека.

– Я не делал этого! – вопил как сумасшедший Иво. – Я потому и заявился сюда, штобы сказать, что это не я.

– Убью! – прохрипел Кравен.

– Да ты настоящий псих! – заорал Дженнер.

– Не смей ругаться в моем доме! – перебила его Лили. – Ты, не ты – в этом еще надо разобраться! Кто не знает, что в прошлом году именно ты устроил пожар?

– А сейчас это не я! – немного успокоившись, возразил Иво. – В прошлом годе я и взаправду подпалил его кухню. Но щас я ни при чем! А сюда явился оказать этому чертову Крави услугу!

– Какую еще услугу? – угрожающе произнес Дерек.

Дженнер откашлялся и одернул куртку.

– Значит, так. Када у тебя там занимался огонь, один мой приятель проходил мимо задней двери. Он видел, как две бабы выходили оттуда. Он говорит, это были не девки, а леди, одетые в отличные тряпки. Одна с белыми патлами, другая с темными. У брюнетки на шее – зеленые камни… – Дженнер пожал плечами. – Я вот че… Может, брюнетка – это миссис Кравен?

– Ага, – саркастически заметила Лили. – А может, у меня завтра в саду вырастет бобовый стебель? Ладно, Иво, хватит валять дурака! Очень мило с твоей стороны, что ты явился сюда и порадовал нас этой сказкой!

– Да это правда! – возмутился Иво. – Черт, ее немедля разыскать надо! Будь я проклят, если это мои ребята подпалили Матильду! Если я вру, пусть мой клуб горит синим огнем! Мне нравилась эта маленькая шлюшка! – Он сердито взглянул на Дерека. – И мужика она заслуживает получше, чем этот черноволосый осел!

– Ты уже довольно тут наговорил, – остановил Дженнера Алекс. – Теперь уходи. Я устал держать Кравена.

Рейфорды не отпускали Кравена до тех пор, пока дверь за Иво Дженнером не захлопнулась.

Лили вздохнула.

– Этот Дженнер – просто идиот! Я не верю ни единому его слову.

Дерек молча смотрел на дверь. Рейфорды тоже молчали, ожидая, когда он выскажет своем мнение об услышанном.

– У Сары есть зеленое ожерелье, – наконец, выдавил из себя Кравен. – И она собиралась надеть его.

Алекс тревожно взглянул на друга.

– Кравен… а с чего вдруг Сара решила уйти из клуба вечером?

– Да еще с блондинкой? – добавила Лили.

Быстрый переход