Изменить размер шрифта - +
 — Джози тебе не говорила? Ей пришлось вызвать врача.

— Ничего себе! Мне никто ничего не сказал.

— А ты чем занимался? — поинтересовалась Джульет, заметив, что Кэри даже не потрудился переодеться.

— Ничем особенным. — Кэри притворил за собой дверь, словно собираясь сообщить Джульет что-то важное. — Вообще-то, — он перешел на шепот, — я смотрел книги.

— Книги? — не поняла Джульет.

— Домовые. Ни за что не поверишь, что я в них нашел!

Джульет поморщилась.

— Твоя бабушка просила просмотреть их?

— Бабушка? Разумеется, нет.

— Значит, ей ничего не известно о том, чем ты занимался?

— Нет же. — Кэри терял терпение. — Это неважно, зато я видел письмо…

— Не думаю, что ты вправе читать письма бабушки.

— О, прошу тебя, — фыркнул мужчина. — Она позволила этому ублюдку Марчезе распоряжаться своими счетами.

— Не называй его так.

— Ты уже стала его фанаткой?

— Нет, — ответила Джульет, чувствуя, что краснеет. — Просто с твоей стороны грубо называть его так.

— Верно. Ладно, забудь о нем. Так вот, бабушке предложили выкупить Трегеллин. Сомневаюсь, что Марчезе об этом известно. Какой-то делец из Бристоля хочет купить дом, земли, все. Он собирается построить здесь элитные коттеджи. Предложение, наверное, многомиллионное.

— Не может быть!

— Еще как может.

— Вряд ли леди Элинор согласится продать дом.

— Она-то, разумеется, не согласится. Письмо написано несколько месяцев назад. Полагаю, она отказалась.

— Слава богу.

— Что значит, «слава богу»? Такие предложения делаются раз в жизни. Я бы не отказал. Ухватился бы за такую возможность обеими руками.

— Наверное, поэтому ты ничего и не слышал. Ты даже не спросил, как твоя бабушка себя чувствует. Может, она умирает.

— Вряд ли мне так повезет, — очень тихо пробормотал Кэри, но Джульет все слышала и с презрением поджала губы. — Не понимаю, зачем ты здесь возишься?

— Я же тебе сказала, что помогаю Джози приготовить обед, — раздраженно ответила девушка.

— Ты же не повар!

— Нет. Но я нашла продукты в холодильнике и собираюсь приготовить запеченную картошку с сыром.

— Я не люблю картошку! — фыркнул мужчина.

— Тогда будешь есть бутерброды.

— Бутерброды? Ты шутишь? — Кэри насмешливо взглянул на Джульет. — Может, сходим в ресторан?

— В ресторан?

— Ну да, поедем в Бодмин, встретимся с друзьями, поедим, потом пойдем в какой-нибудь клуб. Может, найдем казино. Как тебе моя идея?

— А как же бабушка?

— Ой, прошу тебя, — простонал Кэри. — Она не захочет меня видеть. А где твое кольцо?

— В кармане. — Джульет надела сегодня льняные брюки и розовый свитер из ангоры с глубоким декольте. — Тебя интересует хоть что-нибудь, кроме денег?

— Отстань. Так значит, ты не поедешь со мной?

— Совершенно верно.

Джульет даже не взглянула на Кэри. Она надеялась, что он все же зайдет к бабушке, но через несколько минут с улицы донесся звук отъезжающей машины.

Проклятье!

Джульет не часто ругалась, но эгоистичность Кэри ее просто поражала.

Джози вошла на кухню, где разносились запахи вкусной еды.

Быстрый переход