Изменить размер шрифта - +

Мне показалось, что Ричард переоценивает Маргарет, смотрит на нее сквозь розовые очки, но я не стала разубеждать его. Он рассказал, что знаком с Маргарет с детства. Их родители мечтали, чтобы они поженились. Но Маргарет пошла учиться в колледж, а потом и он поступил в университет. У них появились новые знакомые, возникли новые симпатии. Неожиданно Маргарет объявила о своей помолвке.

— Тебя неприятно поразило это известие? — догадалась я.

— Какой я бесчувственный, — улыбнулся вдруг Ричард. — Пригласил прелестную девушку на ужин, а сам эгоистично болтаю о своих сердечных делах. Я бы не удивился, если бы ты встала и ушла в знак протеста.

— Боже упаси! Как тебе только в голову могло прийти такое! Люди встречаются, влюбляются, расходятся — все это жизнь.

— А сколько раз ты влюблялась, Кирсти? — Ричард пытался шутить, но глаза его при этом оставались грустными.

— Сотню раз. Ну, может, чуть меньше, — отмахнулась я. — Влюблялась и разочаровывалась.

— Ты пытаешься казаться ветреной и легкомысленной. Но я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить этому, — мягко упрекнул меня Ричард. — Мне кажется, что ты способна на большую любовь, Кирсти.

Он сказал на «большую любовь», а имел в виду страсть. Пристальный взгляд его бездонных глаз тревожил, задевал что-то спрятанное в самой глубине моей души. Со мной происходило что-то неладное. Скорее всего, в этом была виновата атмосфера ресторана, располагающая к откровению. Свечи, горящие на столиках, приглушенный электрический свет, тихая музыка навевали романтическое настроение. Несколько пар вышли потанцевать. Ричард, вдруг тоже поднялся и, протянув мне сразу обе руки, пригласил на танец.

— Ты танцуешь? — удивилась я.

— Я так неуклюж, что в это трудно поверить? — рассмеялся Ричард.

— Дело не в этом. Просто… я всегда думала, что ты так увлечен бизнесом, что не остается сил для танцев, серфинга, футбола…

— Между прочим, я профессионально умею делать все, о чем ты только что упомянула. Не веришь?

В его глазах прыгали веселые чертики, когда мы шли к эстраде.

— Ты ничуть не преувеличивал, — призналась я, чувствуя, с какой легкостью он ведет меня в искрометной румбе.

— Мне было восемнадцать, когда я влюбился в самую красивую девушку в колледже, — рассказывал Ричард. — Пришлось научиться танцевать, чтобы она обратила на меня внимание. Но в мужья, как ни странно, она выбрала самого настоящего увальня.

Дружно посмеявшись над этой историей, мы отдались танцу. По моей спине то и дело пробегали мурашки. Мне всегда нравилось танцевать, а быть партнершей Ричарда — истинное наслаждение. Как это нередко случается, у большого человека оказалась удивительно легкая нога. Я могла танцевать весь вечер напролет.

Когда музыка смолкла, Ричард, касаясь губами моей щеки, шепнул:

— Ты великолепна, Кирсти. Спасибо за доставленное удовольствие.

Его признание прозвучало столь проникновенно, что у меня закружилась голова.

Нам принесли кофе с ликером. Потягивая шартрез, я оживленно болтала что-то о танцах. Ричард слушал так внимательно, будто я излагала какой-то научный проект.

— Я слишком много болтаю, — заключила я свое выступление. — Вино и ликер вскружили мне голову.

— Мне так нравится тебя слушать, — признался Ричард.

Моему удивлению не было предела.

— Ты льстишь мне, Ричард. Это так не похоже на тебя.

— Я не посмел бы оскорблять тебя лестью, Кирсти. Твое общество доставляет мне истинное наслаждение.

Быстрый переход