Через некоторое время пришла пора прощаться с миссис Тилли. Я обещала звонить, добрейшая старушка украдкой смахивала слезы. Собрав вещи, я пошла к Ричарду, сказать, что готова к отъезду.
Он, молча вел машину, а я пыталась представить, о чем он думает. Трасса была пустынна, управлять машиной было совсем не трудно, поэтому молчание водителя начало тяготить меня.
— Ты все еще загружен работой? — нарушила я тишину.
— Что? Ах да. Туго мне приходится без помощницы. Прежняя секретарша была истинным кладом. Надеюсь, в семейной жизни она разбирается не хуже, чем в бизнесе. Она встречалась со своим парнем всего несколько недель и вдруг забеременела. Такая потеря!
Я была абсолютно не согласна с таким выводом:
— Что значит «потеря»? Может быть, она безумно рада этому ребенку и счастлива, что вышла замуж за любимого человека.
— Послушай, я ведь ничего не имею против ее замужества, но зачем зарывать свои знания в землю?
— Значит, семья, муж, ребенок для нее — самое главное. Не собиралась же она всю жизнь провести за пишущей машинкой, пытаясь угодить своему непредсказуемому боссу.
— Ты считаешь, что у меня дурной характер? Действительно, у меня, как и у всех людей, бывают срывы. Но я не издеваюсь над подчиненными. Даже позволяю ходить за покупками в рабочее время…
— А потом держишь девушку допоздна, пока она не наверстает упущенное. Мне все это знакомо. Я ведь работаю секретарем, да еще у собственного отца. Он считает, что вправе выжимать из меня все соки, раз я не посторонняя, а его родная дочь.
— Ты — секретарь? — Ричард устремил на меня изучающий взгляд. Было заметно, что у него зарождается план.
— Не стоит рассчитывать на меня. Я помогла присмотреть за детьми, но…
— У тебя есть шанс приобрести бесценный опыт работы в британской фирме. Только представь, с каким вниманием родители выслушают твои рассказы о том, как ты выручала англичан.
— Твои старания напрасны.
— Я позволю тебе уходить сразу после обеда, — уговаривал Ричард. — А по вечерам мы будем ходить в театр, в рестораны. Обещаю водить тебя на экскурсии по выходным.
— Боже, — рассмеялась я. — Вижу, ты действительно пропадаешь без секретаря.
— Без помощи квалифицированного секретаря мне не обойтись.
— Хочешь переложить на меня бремя своих забот? Завидую той девушке, что она вышла замуж и ждет ребенка. Не потому, что сама хочу оказаться в ее положении, а потому, что совсем не хочется окунаться в бумажную работу.
— Но если ты не собираешься замуж, — игриво предположил Ричард, — то чем же ты думаешь заниматься?
— Клер, например, нашла очень интересную работу в цветочном магазине, — ответила я уклончиво.
— Неужели ты думаешь, что заниматься цветами — сплошное удовольствие? А учла ли ты, что отправляться за ними в теплицы нужно в три часа утра? А когда наступает пора свадеб, нет отбоя от заказчиков, и приходится работать по ночам?
— Что ж, готова вставать в три и работать по ночам, если это необходимо. Мне не трудно.
— Что я слышу? — неподдельно удивился Ричард. — Я знавал одну девушку, которая работала няней. Так вот она спала так, что не слышала будильника.
— Ты не учел одну маленькую деталь, — елейным голоском напомнила я. — Та девушка, видимо, была в отпуске.
— Это правда. Память человеческая слаба.
Когда мы добрались до гостиницы, Ричард подождал, пока меня зарегистрируют, а потом пригласил:
— Кирсти, давай поужинаем завтра вместе. |