По телу девушки пробежал ледяной озноб, когда она подумала, какую боль причинила подобная процедура. Что же он совершил, чем заслужил такую пытку?
Скай аккуратно перевернула мужчину, будто клеймо было свежим и еще причиняло боль. Но кем же он был? Детективом из агентства Пинкертона. Но кем еще? В чем заключалась тайна его темного прошлого? Действительно ли Риордан так опасен, как думает Много Когтей? А может, в нем есть что-то хорошее, доброе? То доброе, что звучит в его голосе, светится в его глазах, то доброе, что заставило се прийти ему на помощь?
Подобные мысли, как быстрый ручей, протекающий чуть ниже пещеры, проносились у девушки в голове. Размышляя о том, какой Риордан человек, она протирала его горячее тело горной ледяной водой. Дважды она ходила к ручью и наполняла сосуд холодной водой. Ее руки болели от того, что ей приходилось постоянно смачивать ткань в ледяной воде, но жар у мужчины никак не проходил.
Скай рассмотрела его раны и сменила примочки, чтобы предупредить заражение. Наконец, Скай, утомленная, села, поджав под себя ноги. Девушка раздумывала, стоит ли ей везти Риордана к доктору в Ландер или нет. Ей было страшно появляться в городе, страшно за себя. Скай позволила страху оттеснить на второй план все свои лучшие побуждения, и вот теперь из-за этого Риордан должен умереть. Снова кто-то погибнет из-за ее трусости.
Внезапно луч света, проникавший через вход в пещеру, куда-то пропал. Скай вскочила на ноги, выхватив из-за пояса нож. Но тут же успокоилась, увидев перед собой Много Когтей.
— Ты напугал меня, — сказала девушка, подходя к гостю. Они по-дружески обнялись — Я не слышала, как ты подошел, а Эсуп убежал охотиться в лес. Ты быстро возвратился. Я думала, ты ушел надолго. Что-нибудь случилось?
Много Когтей не двигался с места, пока его глаза не привыкли к мраку, царившему в пещере. Обычно он приветствовал Скай улыбкой, но на этот раз был непривычно сдержан. Его взгляд скользнул по человеку, лежащему на постели из шкур. Напряженное лицо шамана выражало недоумение.
— Что это? Что ты натворила? — строго спросил он. — Зачем ты принесла сюда своего врага?
— Никто мне не доказал, что он мой враг, — ответила Скай. — И кроме того… я не могла бросить его умирающим.
Много Когтей долгое время пристально смотрел на девушку и наконец сказал:
— Ты спасла его, но погубила себя! Ты глупая женщина.
— Я сделала свой выбор. — Она повернулась к Мэтту. — Но я не уверена, что спасла его. Его сильно лихорадит, и я боюсь, что он умрет. — Скай с мольбой посмотрела на Много Когтей. — Ты мне скажешь, что нужно сделать, чтобы сбить жар? Ты мне поможешь?
— Помочь ему убить тебя, ты этого хочешь? Ее глаза сверкнули черным светом в полутемной пещере, зрачки сильно расширились Скай просила о помощи и была непоколебима l своем решении спасти жизнь Риордана, хотя сама не понимала, зачем ей это нужно.
— Ты должна позволить ему умереть, — спокойно сказал Много Когтей.
— Это твое последнее слово, дядя?
— Я просто боюсь за твою жизнь уже в течение многих лет. Сейчас ты подпустила смерть даже не к своей двери, а к своей постели. Зачем?
Скай тронула забота старика. Она провела ладонью по его щеке:
— Я очень ценю то, что ты беспокоился и переживал за меня все эти годы, но что-то подсказывает мне, что сейчас я должна спасти этого человека. Ты поможешь мне? Ты же знаешь, как спасти ему жизнь.
— Я также знаю, как отнять ее у него. Девушка сдержалась:
— Да, но, пожалуйста, не делай этого. Много Когтей прищурился и внимательно посмотрел на нее.
— Этот человек… почему ты так о нем заботишься? Откуда ты знаешь, что он не причинит тебе вреда? Почему так переживаешь за него? Почему хочешь помочь ему?
Скай повернулась спиной к Много Когтей и начала бережно смачивать горячее тело Мэтта холодной водой. |