Но к счастью, звукооператорам понравился ее голос. Так что Лорен прилично зарабатывала на жизнь, большей частью озвучивая тридцатисекундные рекламы или читая дикторский текст за кадром. Но Джейн знала, насколько важно было для Лорен участие в анимационных фильмах, это был важный шаг для ее карьеры.
Лорен покачала головой, мотнув влажными локонами.
— Пока еще никак. Мой агент все не может связаться с их продюсером. — Она помолчала пару секунд и медленно добавила: — Он будет ждать дня три.
Джейн недоуменно нахмурилась. Разве Лорен не говорила, что будет заниматься серией реклам? Вряд ли эта работа займет всего три дня.
— Лорен, о чем ты говоришь?
— Он будет ждать три дня, прежде чем позвонит тебе, — по слогам произнесла Лорен, словно Джейн была глуховата.
— Она права, — тут же согласилась Хлоя, подхватывая мысль Лорен. — Это какое-то идиотское мужское правило. Как бы ты их ни интересовала, они будут ждать три дня, чтобы созвониться с тобой.
Джейн, откинув голову, снова закрыла глаза.
— Я ему и свой номер телефона не дала, так что все эти разговоры впустую. Это все. Тема закрыта раз и навсегда.
Глава шестая
Бен повесил телефонную трубку и убрал в бумажник кредитную карточку. Продавец в цветочном магазине отнюдь не был удивлен, что Бен сделал заказ, даже не зная фамилии Джейн. Его не удивило и желание Бена оставить на прилагавшейся карточке только свой номер телефона. Как бы все это ни выглядело, продавец отнюдь не был таким идиотом, чтобы отказываться от заказа на три дюжины багровых роз.
Розы были старомодным подношением, но Бен сознательно выбрал их: по его мнению, ничто не убеждало женщин лучше, чем розы. Разве что драгоценности. Он ни на секунду не сомневался, что Джейн поймет, от кого цветы. И теперь решение, встретятся ли они снова или нет, зависело только от нее. Ему оставалось лишь послать ей тридцать шесть напоминаний, что она должна позвонить ему.
Для субботы в городе царило относительное спокойствие, и Бен воспользовался им, чтобы хоть немного поспать. В течение дня было всего лишь несколько вызовов парамедиков, а пожарники, рассевшись в комнате отдыха, смотрели на большом телевизионном экране футбол.
На станции царила подавленная атмосфера, потому что всего восемь дней назад они потеряли Фитца на пожаре в Малибу-Хиллз. В понедельник утром Бен сразу же почувствовал, что администрация Департамента по технике безопасности дышит ему в спину. Когда кто-то погибал, как правило, вмешивалось большое начальство, и на этот раз тоже без долгих разборов не обойтись.
Бен снова и снова вспоминал пожар, отнявший жизнь у Фитца. Чтобы его ничего не отвлекало, он покинул комнату отдыха и направился в рабочее помещение. Там он обнаружил своего брата Кэйла с напарником Брэди, вернувшихся с последнего вызова и старательно проверявших содержимое сумок.
Бен прислонился к косяку открытых дверей.
— Какого черта ты вышел в первый же день? — сказал он брату, который только вчера вернулся с Карибского моря, где провел две недели медового месяца.
Кэйл на секунду оторвался от лицезрения бинтов для фиксации шин. У него было мрачное и серьезное выражение лица.
— Мы неплохо провели время, — многозначительно сказал он, потом уложил отделение для бинтов и принялся проверять другое. — Где четыре набора капельниц? — посмотрел он на напарника.
Брэди потер лоб тыльной стороной ладони.
— Так и знал, что что-то забуду.
— Как поживает Элайза? — спросил его Бен. Брэди с женой ждали через несколько месяцев появления на свет их первенца.
— Неплохо, разве что по утрам ее тошнит, — сказал Брэди. |