Изменить размер шрифта - +
Дженнифер не собиралась быть пешкой в чужой игре.

— Я не хочу лишать остальных гостей вашего общества, — с милой гримаской ответила она и отошла от Джонатана.

Улыбаясь направо и налево, Дженнифер напряженно размышляла о том, что наверняка не только те две женщины, разговор которых она подслушала, знают о существовании Розалинды. Об этом скорее всего известно всем присутствующим. И все же Джонатан на глазах у всех стал уговаривать ее посидеть с ним в укромном уголке!

На диване она заметила одиноко сидящую молодую женщину. Дженнифер запомнила ее имя — Кэролайн — и то, что та недавно вышла замуж за крупного финансиста, друга Джонатана. Дженнифер села рядом с Кэролайн.

— Они постоянно говорят о работе, — шепнула та, кивком указав на группу мужчин, оживленно что-то обсуждающих. — За завтраком, обедом и ужином. Мой муж неисправим, он постоянно разглагольствует о финансовых операциях, а мне это неинтересно. О, простите, может быть, вы тоже работаете в банке? — спохватилась она.

— Нет, я ничего не смыслю в банковском деле, — успокоила ее Дженнифер.

Она украдкой взглянула на заметно округлившийся живот Кэролайн и по-хорошему позавидовала этой симпатичной женщине. Как это чудесно — иметь ребенка от любимого мужа! Внезапно Дженнифер пришло в голову, что они с Кристофером, когда строили планы совместной жизни, никогда не говорили о детях.

— Отлично, я рада, что вы не служите в банке! — оживилась Кэролайн. — Мы можем поговорить о моде или о кино, презрев такие «интересные» темы, как финансовая политика или система кредитов, — весело сказала она.

Дженнифер улыбкой выразила согласие, но беседа закончилась, едва начавшись, — в гостиной появилась Дороти с огромным рождественским пирогом. А через час, отведав угощение и воздав ему должное, гости начали расходиться. Одних Джонатан разместил в доме, для других снял номера в деревенской гостинице. Кэролайн сказала Дженнифер, что гости, которые будут ночевать не в усадьбе, вернутся утром на рождественский завтрак и чай.

Дженнифер, дожидаясь, когда можно будет уйти, отошла к окну. Однако ее уединение было недолгим.

— Мое предложение остается в силе, вы можете переночевать в комнатах на первом этаже, — шепнул Джонатан, неслышно подойдя к ней.

— Спасибо, но я не могу воспользоваться им. — Дженнифер постаралась, чтобы ее голос звучал приветливо, но, несмотря на все усилия, он даже ей показался напряженным, почти сердитым.

— Хорошо, не будем об этом, — холодно сказал Джонатан и, повернув ее за плечи лицом к себе, требовательно спросил: — В чем дело, Дженнифер? Что-то не так?

Дженнифер смело взглянула Джонатану в глаза.

— Ваш вопрос кажется мне странным. Я еще вчера сказала вам, что собираюсь ночевать в коттедже, в котором остановилась.

А не в твоей кровати, мысленно добавила она. Если Джонатан считает, что может использовать ее как грелку, пока не объявится Розалинда, то он жестоко заблуждается.

— Не будем обсуждать вопрос о том, где вы собираетесь ночевать сегодня. Я спросил: в чем дело. Вы можете мне ответить, что случилось?

Дженнифер перевела взгляд на его чувственные губы, на мужественный подбородок и вдруг, к собственному ужасу, поняла, что страшно завидует Розалинде.

— Ничего не случилось, — солгала она.

— Дженнифер, я прекрасно разбираюсь в людях и сразу вижу, когда они напряжены, взволнованы или чем-то сильно расстроены. Когда хитрят или лгут. Что-то гложет вас. Что случилось?

Его надменный тон и самомнение действовали Дженнифер на нервы, и она с вызовом заявила:

— То, что я не желаю оставаться на ночь в вашем доме, вовсе не означает, что случилось нечто особенное.

Быстрый переход